英语里有一句谚语是have butterflies in one's stomach 这句最好怎么翻译
英语里有一句谚语是have butterflies in one's stomach 这句最好怎么翻译
英语里有一句谚语是have butterflies in one's stomach 这句最好怎么翻译
英语里有一句谚语是have butterflies in one's stomach 这句最好怎么翻译
butterflies 是指蝴蝶,stomach 是人身体里消化食品的胃.
To have butterflies in one's stomach,从字面上来解释就是,一个人的胃里有蝴蝶.可是,这个说法的真正意思是一种持续不断的恐惧、紧张或忧虑的心情,和中文里说的“心里感到七上八下”很相似.要是你很怕在大庭广众发表讲话的话,你就可能对你的朋友说:
1 ) :"Sitting there at my sister's wedding dinner,I had butterflies in my stomach because I know I'd have to stand up and make a speech."
这句话的意思是:“我姐姐结婚那天晚上举行宴会的时候,我坐在那里心里直感到七上八下,因为我知道我得站起来讲话.”
我们再来听听一个篮球运动员在比赛完毕后讲的话:
2 ) :"Yeah,sure I had butterflies in my stomach in the locker room!But once I got out on the court and caught that first pass,I was just fine."
这位篮球运动员说:“比赛前在更衣室里的时候,我当然感到很紧张不安.可是,等我一上场,接到第一个传来的球的时候,我就没事了.
意思是忐忑不安,感到不舒服。
哈哈,很形象莫。
忐忑不安
祝你快乐:)
忐忑不安,感到不舒服。
A good wife health is a man