有because doing sth.这种用法吗?He has to shift for himself because living in a new city.这里becausing living有语法错误吗?如果改成because of living in a new city又有没有语法错误呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 22:40:44

有because doing sth.这种用法吗?He has to shift for himself because living in a new city.这里becausing living有语法错误吗?如果改成because of living in a new city又有没有语法错误呢?
有because doing sth.这种用法吗?
He has to shift for himself because living in a new city.这里becausing living有语法错误吗?
如果改成because of living in a new city又有没有语法错误呢?

有because doing sth.这种用法吗?He has to shift for himself because living in a new city.这里becausing living有语法错误吗?如果改成because of living in a new city又有没有语法错误呢?
这里原句中的原因状语从句是省略了he is
原句可以转换为 he has to shift for himself because he is living in a new city.
换成because of living 也可以,因为because of后面接的是短语.

不行的,because后面加个“of”在用doing就行了.我是应用英语博士,信我的准保没错

原句没错啊
后句加了of就不对 怪怪的
将不上道理 就感觉

应该要加of.
如果 because living in a new city之后还有内容,那么不用加。
例如:He has to shift for himself because living in a new city needs quick adaptation.

如果原句只是这样,那就要加of。因为because of 后面接短语。如果原句后面还有补充,那要看 living in a new city是不是在because后面的句子中做主语成分,是的话,只用because就OK了。