英语翻译the copying by Customer of any part of the Products or other materials furnished hereunder,constitutes an infringement of any patent,copyright,trade secret,trade mark,contractual right or obligation or other industrial or intellectual pro

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 12:04:49

英语翻译the copying by Customer of any part of the Products or other materials furnished hereunder,constitutes an infringement of any patent,copyright,trade secret,trade mark,contractual right or obligation or other industrial or intellectual pro
英语翻译
the copying by Customer of any part of the Products or other materials furnished hereunder,constitutes an infringement of any patent,copyright,trade secret,trade mark,contractual right or obligation or other industrial or intellectual property right of any third party,provided that Developer is notified promptly in writing and is given complete authority by Customer required for the defense of same.

英语翻译the copying by Customer of any part of the Products or other materials furnished hereunder,constitutes an infringement of any patent,copyright,trade secret,trade mark,contractual right or obligation or other industrial or intellectual pro
如果客户复制下述任何产品部件或材料,并在开发人员得到书面通知以及受客户委托全权辩护的情况下,则对第三方的专利,版权,商业机密,商标,合同权利或义务,或其它工业或知识产权构成侵权行为.

通过对产品或提供本协议项下的任何部分客户的其他材料的复制,构成的任何专利,版权,侵犯商业秘密,商业标记,合同权利或义务或任何第三方的其他工业或知识产权,但开发商是书面的及时通知和由相同的防御需要客户获得了完整的权威。

通过对产品或提供本协议项下的任何部分客户的其他材料的复制,构成的任何专利,版权,侵犯商业秘密,商业标记,合同权利或义务或任何第三方的其他工业或知识产权,但开发商是书面的及时通知和由相同的防御需要客户获得了完整的权威

复制客户提供本协议项下的产品,或其他材料的任何部分,构成侵犯任何专利,版权,商业秘密,商标,合同性权利或义务或其他任何第三方的工业产权或知识产权的,提供,开发人员及时以书面形式通知客户所需的相同的防御,并给予完整的权威。

the copying by Customer of any part of the Products or other materials furnished hereunder, constitutes an infringement of any patent, copyright, trade secret, trade mark, contractual right or obligat...

全部展开

the copying by Customer of any part of the Products or other materials furnished hereunder, constitutes an infringement of any patent, copyright, trade secret, trade mark, contractual right or obligation or other industrial or intellectual property right of any third party, provided that Developer is notified promptly in writing and is given complete authority by Customer required for the defense of same.

由客户提出的(开发者)对下列提供产品或素材任意部分的仿制,将构成在专利权、著作权、商业机密、商标权、合约权利或义务,以及任何第三方其它工业与知识产权方面的侵权行为。但以上条件是,开发者被客户及时以书面通知,并在对以上行为的辩护中被给予充分授权。


注意,这里的 the copying by Customer 不是客户进行“仿制”,而是指产品提供者一方。这部分是合同关于侵权的免责条款,其中很多表述都是固定的“套路”,翻译时务必理顺其中的逻辑关系。

您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。

收起