I'm tired of wondering why hasn't he called,为什么不是I'm tired of wondering why he hasn't called?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 09:24:17

I'm tired of wondering why hasn't he called,为什么不是I'm tired of wondering why he hasn't called?
I'm tired of wondering why hasn't he called,为什么不是I'm tired of wondering why he hasn't called?

I'm tired of wondering why hasn't he called,为什么不是I'm tired of wondering why he hasn't called?
你的理解是对的,这里的用法不符合英语语法,但在口语里,语法不那麽严格
这句话出自:
Monica:I'm just so tired of missing him.I'm tired of wondering why hasn't he called.Why hasn't he called?!
我厌烦了想他,我厌烦了琢磨他会不会打电话来…他为什么还没打电话来?!
你看,她最后又用了一个“Why hasn't he called?!” == 正常的问句.由此可以理解,前一个做重句的 "why hasn't he called",是她心不在焉时说的,没过脑子.

正确的说法是:
I'm tired of wondering why he hasn't called

why he hasn't called 是连接副词why 引导的宾语从句, 不可以用倒装语序。

整个是个陈述句, 不是问句, 不能用问好

【希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~
祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^...

全部展开

正确的说法是:
I'm tired of wondering why he hasn't called

why he hasn't called 是连接副词why 引导的宾语从句, 不可以用倒装语序。

整个是个陈述句, 不是问句, 不能用问好

【希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~
祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)】

收起