春天来了,树变绿了.翻译成英语时这两句是什么关系,用什么词连接?并列还是从句?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 21:42:26

春天来了,树变绿了.翻译成英语时这两句是什么关系,用什么词连接?并列还是从句?
春天来了,树变绿了.
翻译成英语时这两句是什么关系,用什么词连接?并列还是从句?

春天来了,树变绿了.翻译成英语时这两句是什么关系,用什么词连接?并列还是从句?
Spring has come, the tree changed green

spring comes and the trees are changing green.

Here comes the spring,with the leaf turns green.
And with what words to connect depend on your sentence.
The leaf is turning green,because the spring is coming.

the spring comes, the trees are green

Spring is coming, the trees become green.
是并列关系,可以不用AND来连接.

涉及到时间状语从句,用when连接:
When spring comes,trees turn green.

Spring is coming,the tree get green