英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 17:25:26

英语翻译
英语翻译

英语翻译
一模一样!
你看原句的直译是说"像一个豆荚里的两颗豆子一样" 所以很容易就引伸为一模一样的意思啦~
形影不离:
最常用的通俗写法是:peas and carrots (豌豆和红萝卜)
因为老美在作沙拉时,最喜欢把二者加在一起
还记得阿甘正传里,阿甘曾讲过一句话吗?
Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

书上的解释是正确的。 两个形影不离可翻译为“like peas and carrots”。

一模一样 才对!