英语翻译One Step.Exhausted by the summer heatI was walking down a boulevard in silenceYou simply said to me again,that you will stay with someone elseI will spread my arms and unnoticed,quietly say as a farewell,only one wordBut alas,you are so u

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 18:05:14

英语翻译One Step.Exhausted by the summer heatI was walking down a boulevard in silenceYou simply said to me again,that you will stay with someone elseI will spread my arms and unnoticed,quietly say as a farewell,only one wordBut alas,you are so u
英语翻译
One Step.
Exhausted by the summer heat
I was walking down a boulevard in silence
You simply said to me again,
that you will stay with someone else
I will spread my arms and unnoticed,
quietly say as a farewell,only one word
But alas,you are so unresponsive
And I wander the boulevard alone.
Chorus:
My step slow,like the arms of a clock
and like a flight of clouds,do not hurry my years,my thoughts.
(And do not haste my years an my thoughts as you don't haste clouds passing by)
And nevermind that this game is not worth two words,our game.
I will not ask you that
no matter what happens,please come
and leave all the hurt behind
Everything that happened,we shall survive
As soon as the night covers,like a huge duvet
my old city,again I will see light in your window
But alas,yet again you are silent
and I wander the boulevard alone.

英语翻译One Step.Exhausted by the summer heatI was walking down a boulevard in silenceYou simply said to me again,that you will stay with someone elseI will spread my arms and unnoticed,quietly say as a farewell,only one wordBut alas,you are so u
One Step.
独步
Exhausted by the summer heat
酷暑晒干了力气
I was walking down a boulevard in silence
我走在静谧的林荫大道上
You simply said to me again,
你又轻描淡写地说
that you will stay with someone else
你要劈腿
I will spread my arms and unnoticed,
我会张开怀抱然后不经意地
quietly say as a farewell,only one word
安静地送上祝福 只此一句
But alas,you are so unresponsive
但哎呀 你如此反应迟钝
And I wander the boulevard alone.
我肚子徜徉在林荫大道上
Chorus:
和声
My step slow,like the arms of a clock
我漫步 犹如钟表的指针
and like a flight of clouds,do not hurry my years,my thoughts.
犹如一团云彩 别匆忙了岁月 匆忙了思想
(And do not haste my years an my thoughts as you don't haste clouds passing by)
别催促了岁月 催促了思想 因为你不会催促浮云略过
And nevermind that this game is not worth two words,our game.
别在意这场游戏无足挂齿 我们的游戏
I will not ask you that
我不会要求你
no matter what happens,please come
无论何时 请来吧
and leave all the hurt behind
放掉一切伤痛
Everything that happened,we shall survive
发生的一切 我们都会渡过
As soon as the night covers,like a huge duvet
夜幕一降临 犹如巨大的被子
my old city,again I will see light in your window
我久别的城市 再一次我将看到你窗子透出的灯光
But alas,yet again you are silent
但哎呀 你又沉默不语
and I wander the boulevard alone.
我独自徜徉在林荫大道上

一个步骤。
炎热的夏天了
我走在寂静的林荫大道
你只是对我说再一次,
你会一直呆在别人
我必将我的手臂和注意,
悄悄说作为一个告别,只有一个词
但是唉,你真是反应迟钝
我独自漫步在林荫大道上。
合唱:
我一步慢,就像一个钟的怀抱
就像一个飞行的云,不要急,我的思想我多年。
(和不匆忙我的年一个我的想法你...

全部展开

一个步骤。
炎热的夏天了
我走在寂静的林荫大道
你只是对我说再一次,
你会一直呆在别人
我必将我的手臂和注意,
悄悄说作为一个告别,只有一个词
但是唉,你真是反应迟钝
我独自漫步在林荫大道上。
合唱:
我一步慢,就像一个钟的怀抱
就像一个飞行的云,不要急,我的思想我多年。
(和不匆忙我的年一个我的想法你不匆忙云经过)
别介意,这游戏,不值得两个字,我们的游戏。
我不会问你,
无论发生什么事,请过来
和离开所有的伤害背后
发生的一切,我们将生存
当黑夜覆盖,就像一个巨大的羽绒被
我的老城市,我又会看到光在你的窗口
但可惜,再次你是沉默的
我独自漫步在林荫大道上。

收起