六人行第三季里的,ROSS是什么意思哦上下文如下?Scene: Carol and Susan?s, Carol is setting a romantic dinner for Susan as there is a knock on the door.]Carol: (answering the door) Hi! Ross: (entering) Hey.Carol: Hey, what are you doing

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:02:38

六人行第三季里的,ROSS是什么意思哦上下文如下?Scene: Carol and Susan?s, Carol is setting a romantic dinner for Susan as there is a knock on the door.]Carol: (answering the door) Hi! Ross: (entering) Hey.Carol: Hey, what are you doing
六人行第三季里的,ROSS是什么意思哦上下文如下?Scene: Carol and Susan?s, Carol is setting a romantic dinner for Susan as there is a knock on the door.]
Carol: (answering the door) Hi!
Ross: (entering) Hey.
Carol: Hey, what are you doing here?
Ross: Well, oh just ah, I was just wondering, when you and I split up, did you get the tape that was half the last episode of M*A*S*H and half the hostages coming home?
Carol: Ah yeah, but now it?s Susan and me in Mexico and the hostages coming home.

六人行第三季里的,ROSS是什么意思哦上下文如下?Scene: Carol and Susan?s, Carol is setting a romantic dinner for Susan as there is a knock on the door.]Carol: (answering the door) Hi! Ross: (entering) Hey.Carol: Hey, what are you doing
Ross说的是:我在想,我们分手时,你有没有分到一卷带子,一半是录了最后一集的《外科医生》,另一半录了人质回国的新闻?
Carol回答说:啊.是的.不过现在是Susan和我游墨西哥跟人质回国的新闻了.
Ross提这卷录像带只是为了找个借口去找Carol罢了,因为其他5个人都跑去滑雪了,他一个人很是寂寞.
而Carol回答他,那卷带子的前一半已经被她和Susan录了去墨西哥旅游的片断了.
没什么很特别的含义,过渡剧情而已.

应该是说M*A*S*H录音带的事情
我想应该翻译为:
好,哦,刚才啊,我只是在想.在我们分手的时候,你是不是把录有M*A*S*H 最后一段的磁带带回家了.
我想应该是问他东西是不是在他那
但是hostage只有人质的意思 不会了