译项脊轩志中“项脊生曰”那段怎么翻项脊生曰:【蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台.】 【刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中.方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?】 【余区

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 03:18:55

译项脊轩志中“项脊生曰”那段怎么翻项脊生曰:【蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台.】 【刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中.方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?】 【余区
译项脊轩志中“项脊生曰”那段怎么翻
项脊生曰:【蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台.】 【刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中.方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?】 【余区区处败屋中,方扬眉瞬目,谓有奇景,人知之者,其谓与埳井之蛙何异?】
就是这段

译项脊轩志中“项脊生曰”那段怎么翻项脊生曰:【蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台.】 【刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中.方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?】 【余区
①项脊生:作者的别号.②蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台:清,秦代蜀地的一寡妇名.丹穴,朱砂矿.利,利润.甲,第一.史载,“巴寡妇清,其先得丹穴,而擅其利数世,……能守其业,用财自己,不见侵犯.秦始皇以为贞妇而客之,为筑女怀清台.”③刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中:玄德,刘备的字.陇中,即隆中,诸葛亮隐居之地.④方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之:方,当.二人,指寡妇清和刘备.昧昧,不明的样子,指不被人知道.隅,墙角落.也,用在句中,表示停顿.世,世人.之,指代二人.⑤余区区处败屋之中,方扬眉瞬目:区区,渺小的样子.败屋,破旧的房屋,这里指项脊轩.扬眉瞬目,眼睛一睁一困.⑥人知之者,其谓与坎井之蛙何异:人知之者,定语后置,知之之人,知道他的人.其,指人知之者.谓,认为,以为.坎井,一说是浅井,一说是废弃的井.
这一段是作者的议论,这里既有自我解嘲,又将自己与历史伟人相比较,表明自己不甘
于永远处在“败屋之中”的志愿.

作者(即归有光)说:巴蜀地方有个叫清的寡妇,她继承了丈夫留下的朱砂矿,采矿获利成为天下第一,后来秦始皇筑“女怀清台”来纪念她。刘备与曹操争夺天下时,诸葛亮出身陇中由务农出而建立勋业。当这两个人还待在不为人所知的偏僻角落时,世人又怎么知道他们呢?我今天居住在这破旧的小屋里,却自得其乐,以为有奇景异致。如果有知道我这种境遇的人,恐怕会把我看作目光短浅的井底之蛙吧!...

全部展开

作者(即归有光)说:巴蜀地方有个叫清的寡妇,她继承了丈夫留下的朱砂矿,采矿获利成为天下第一,后来秦始皇筑“女怀清台”来纪念她。刘备与曹操争夺天下时,诸葛亮出身陇中由务农出而建立勋业。当这两个人还待在不为人所知的偏僻角落时,世人又怎么知道他们呢?我今天居住在这破旧的小屋里,却自得其乐,以为有奇景异致。如果有知道我这种境遇的人,恐怕会把我看作目光短浅的井底之蛙吧!

收起