两句话英译汉1.Studies of the gravity field of the earth indicate that its crust and mantle yield when unusual weight is placed on them.2.Essentically,a theoryis an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.2中的 a t

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 13:15:18

两句话英译汉1.Studies of the gravity field of the earth indicate that its crust and mantle yield when unusual weight is placed on them.2.Essentically,a theoryis an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.2中的 a t
两句话英译汉
1.Studies of the gravity field of the earth indicate that its crust and mantle yield when unusual weight is placed on them.
2.Essentically,a theoryis an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.
2中的 a theoryis 改为 a theory is

两句话英译汉1.Studies of the gravity field of the earth indicate that its crust and mantle yield when unusual weight is placed on them.2.Essentically,a theoryis an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.2中的 a t
地球重力场研究表明,当承受巨大外力时,地壳和地幔会产生变形.
简单来说,理论就是“被认同事实”的抽象符号表达.

1 万有引力学说指出当重物放置在它上面的时候,地球的表层承受压力。
2 主观地,理论是一种对现实构想的抽象化象征性化表现

1研究重力场地球显示其地壳和地幔产量时,不寻常的重量放在其中

1.对地球引力场的研究表明,当过重的分量置于其上时,地表就会凹陷。
2.从根本上说,理论是对所谓现实的一种抽象的,象征性的阐述。

地球重力场研究表明,当受到异常外力作用时,地壳和地幔就会产生变形。
从根本上说,理论总是抽象的,而符号表示常被认同为事实。