people can't see anyting at all on the emperor人们根本不能看见关于皇帝的什么事情.这么翻译对吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 02:27:39

people can't see anyting at all on the emperor人们根本不能看见关于皇帝的什么事情.这么翻译对吗?
people can't see anyting at all on the emperor
人们根本不能看见关于皇帝的什么事情.这么翻译对吗?

people can't see anyting at all on the emperor人们根本不能看见关于皇帝的什么事情.这么翻译对吗?
好像是<皇帝的新装>里面的?意思没穿什么衣服,什么也看不见吧

我觉得是,人们在皇帝身上,什么都没有看到

应该是正确的,主要看context

皇帝的新衣啊?
那应该翻译成人们根本不能看见皇帝身上有穿什么。

百姓看不到有任何东西在皇帝身上