I left the children with Mary Anne and went for art material.这句话我不知道是该翻译成我和Mary一起去拿东西 还是我留下孩子和Mary

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 03:45:20

I left the children with Mary Anne and went for art material.这句话我不知道是该翻译成我和Mary一起去拿东西 还是我留下孩子和Mary
I left the children with Mary Anne and went for art material.
这句话我不知道是该翻译成我和Mary一起去拿东西 还是我留下孩子和Mary

I left the children with Mary Anne and went for art material.这句话我不知道是该翻译成我和Mary一起去拿东西 还是我留下孩子和Mary
leave接复合宾语leave sb/sth +宾补,译为“我把孩子留给Mary”.并列谓语left ,went均为主语I发出的动作.

把孩子留给Mary,自己去买美术材料。

我留下孩子给mary anne,然后自己去买美术用品

我留下孩子给mary anne,然后去买美术用品。
and 代表语句连接,不是“和”的意思,