文言文《越人遇狗》中“必尽啖乃已”的“乃已”之词是为何意?如题【附原文】越人道上遇狗,狗低首摇尾人言曰:“我善猎.得兽,与若(你)中分(意为对半分).”越人喜,引而俱归.食以膏

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 17:08:48

文言文《越人遇狗》中“必尽啖乃已”的“乃已”之词是为何意?如题【附原文】越人道上遇狗,狗低首摇尾人言曰:“我善猎.得兽,与若(你)中分(意为对半分).”越人喜,引而俱归.食以膏
文言文《越人遇狗》中“必尽啖乃已”的“乃已”之词是为何意?
如题
【附原文】
越人道上遇狗,狗低首摇尾人言曰:“我善猎.得兽,与若(你)中分(意为对半分).”越人喜,引而俱归.食以膏粱,待之以人礼.狗得盛礼,日益倨(读音jù,意为傲慢),猎得兽,必尽啖(dan,吃)乃已.或嗤越人曰:“尔饮食之,得兽,其辄尽啖,奚以狗为(凭什么还要养狗呢)?”越人悟,因与肉分,多自与.狗怒,啮其首,断领(头颈),走而去之.
夫以家人养狗,而与狗争食,几何不败也!
(本文告诉我们什么道理?)

文言文《越人遇狗》中“必尽啖乃已”的“乃已”之词是为何意?如题【附原文】越人道上遇狗,狗低首摇尾人言曰:“我善猎.得兽,与若(你)中分(意为对半分).”越人喜,引而俱归.食以膏
【告诉我们】
对于恶人和恶势力,不要姑息纵容.到自己无法忍受的时候,就难免自取其祸的.此所谓养虎为患是也.
【乃已】:才罢休、才结束
【翻译】
越地的人在路上遇到一只狗,那狗低头摇尾发出人的语言说道:“我善于捕猎,捕到的猎物和你平分.”
那越人很高兴,带着狗一起回家.喂给它高粱和肉食,像对待人一样对待它.狗受到盛情的礼遇,一天天的傲慢起来,猎取的野兽,必定全部吃掉了事.有的人就讥笑那越人说:“你喂养它,
捕猎到的野兽,狗全部吃了,那狗是干什么用的啊?”那越人醒悟,因此给狗分野兽的肉时,多的给自己.狗恼怒,
咬他的头,咬断了他的脖子和腿,就跑着离开了.
把狗当成家人养,然后却又和狗争食,哪有不失败的呢!
【寓意】
讥讽那些巧言善骗、贪得无厌、凶狠残忍的邪恶小人

①乃已:才结束。在此宜翻译为“才罢休”。
②本文告诉我们的道理是:众生生而平等,不可言而无信。