英语翻译Jane:Do you know about Craig Kielburger?Kangkang:Yes.He is from Canada and he started Free the Children.Michael:He was only twelve years old when he started to help poor children.Maria:Yes.Free the Children has built over 700 school rooms

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 04:50:28

英语翻译Jane:Do you know about Craig Kielburger?Kangkang:Yes.He is from Canada and he started Free the Children.Michael:He was only twelve years old when he started to help poor children.Maria:Yes.Free the Children has built over 700 school rooms
英语翻译
Jane:Do you know about Craig Kielburger?
Kangkang:Yes.He is from Canada and he started Free the Children.
Michael:He was only twelve years old when he started to help poor children.
Maria:Yes.Free the Children has built over 700 school rooms in many countries.
Jane:Young people like us raised most of the money.
Kangkang:Mm,shall we have a food festival and raise money to Free the Children?
Jane:Good idea!They are trying to build a school in Kenya.When and where shall we have the food festival?

英语翻译Jane:Do you know about Craig Kielburger?Kangkang:Yes.He is from Canada and he started Free the Children.Michael:He was only twelve years old when he started to help poor children.Maria:Yes.Free the Children has built over 700 school rooms
简:你知道克雷格柯伯格?
康康:他来自加拿大,他开始 "解放孩子'.
迈克尔:当他开始帮助那些贫穷的孩子他只有十二岁.
玛丽亚:对的."解放孩子'已在许多国家的学校建立了700房间.
简:年轻人喜欢为我们募集了很多钱.
康康:嗯,要不我们举办一次美食节和筹集资金的自由的孩子吧?
简:好主意!他们正试图在肯尼亚建立一所学校.我们什么时候在哪里有美食节吗?

jane:你听说过Craig Kielburger么?
Kangkang:是的, 他来自加拿大而且他创立了“解放儿童”
m: 他从12岁就开始帮助那些贫穷的孩子。
Maria:是的,“解放儿童”已经在众多国家创立了超过700个教室了。
Jane:大部分资金是由像我们这样的年轻人筹集的。
kangkang:我们是不是应该创办一个美食节来为“解放儿童”募捐呢?<...

全部展开

jane:你听说过Craig Kielburger么?
Kangkang:是的, 他来自加拿大而且他创立了“解放儿童”
m: 他从12岁就开始帮助那些贫穷的孩子。
Maria:是的,“解放儿童”已经在众多国家创立了超过700个教室了。
Jane:大部分资金是由像我们这样的年轻人筹集的。
kangkang:我们是不是应该创办一个美食节来为“解放儿童”募捐呢?
jane:好主意! 他们正努力在肯尼亚建立一所学校呢! 我们应该在什么时候还有什么地点举行美食节呢?
小朋友,望采纳啊!打字很累的~

收起