英语翻译The Greatest Once I wanted to be the greatest No wind or waterfall could stop me And then came the rush of the flood The stars at night turned you to dust Melt me down To big black armour Leave no trace Of grace Just in your honor Lower m

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 22:48:39

英语翻译The Greatest Once I wanted to be the greatest No wind or waterfall could stop me And then came the rush of the flood The stars at night turned you to dust Melt me down To big black armour Leave no trace Of grace Just in your honor Lower m
英语翻译
The Greatest
Once I wanted to be the greatest
No wind or waterfall could stop me
And then came the rush of the flood
The stars at night turned you to dust
Melt me down
To big black armour
Leave no trace
Of grace
Just in your honor
Lower me down
That corporate slob
Make a watch
For a space in town
For the lack of the drugs
My faith had been sleeping
Lower me down
In the end
Secure the grounds
For the later parade
Once I wanted to be the greatest
Two faced,sad little rock
When things I couldn't explain
Any feelings
Lower me down
In the end
Secure the grounds
For the lack of the drugs
My faith had been sleeping
For the later parade
Once I wanted to be the greatest
No wind or water fall could stop me
And then came the rush of the flood
The stars at night turned you to dust

英语翻译The Greatest Once I wanted to be the greatest No wind or waterfall could stop me And then came the rush of the flood The stars at night turned you to dust Melt me down To big black armour Leave no trace Of grace Just in your honor Lower m
The Greatest
Once I wanted to be the greatest
曾经我想做最好的
No wind or waterfall could stop me
大风和瀑布都阻止不了我
And then came the rush of the flood
又来了洪水的袭击
The stars at night turned you to dust
夜里的星星把你变成尘埃
Melt me down
把我融化
To big black armour
变成黑色的庞大盔甲
Leave no trace Of grace
没有痕迹优美地离开
Just in your honor
就在你的荣誉里
Lower me down
使我堕落
That corporate slob
结成泥泞
Make a watch
看一下
For a space in town
小镇的一个空间
For the lack of the drugs
毒品的色淀
My faith had been sleeping
我的信念睡着了
Lower me down
使我堕落
In the end
最后
Secure the grounds
触及地面
For the later parade
为后来的炫耀
Once I wanted to be the greatest
曾经我想做最好的
Two faced,sad little rock
2人面对 伤心在晃动
When things I couldn't explain
当我不能控制一切
Any feelings
所有的感觉
Lower me down
使我堕落
In the end
最后
Secure the grounds
触及地面
For the lack of the drugs
毒品的色淀
My faith had been sleeping
我的信念睡着了
For the later parade
为后来的炫耀
Once I wanted to be the greatest
曾经我想做最好的
No wind or waterfall could stop me
大风和瀑布都阻止不了我
And then came the rush of the flood
又来了洪水的袭击
The stars at night turned you to dust
夜里的星星把你变成尘埃
直译教多 见谅```元旦快乐

给点悬赏分吧

最好的
一经本人需要是最好的
没有风或瀑布可以阻止我
然后来了溢流的忙碌
星形铁在晚上转为了您拂去灰尘
把我融化下来
对大的黑色装甲
没有离开迹线
宽限的
刚好在您的承兑远期票据
把我下跌下来
那个社团的邋遢人
获得一个表
对于在都市中一个空间
作为毒品的缺乏
我的信任一直睡觉<...

全部展开

最好的
一经本人需要是最好的
没有风或瀑布可以阻止我
然后来了溢流的忙碌
星形铁在晚上转为了您拂去灰尘
把我融化下来
对大的黑色装甲
没有离开迹线
宽限的
刚好在您的承兑远期票据
把我下跌下来
那个社团的邋遢人
获得一个表
对于在都市中一个空间
作为毒品的缺乏
我的信任一直睡觉
把我下跌下来
最后
使安全理由
作为较迟的游行
一经本人需要是最好的
二面对, 忧愁的一点点岩石
当物本人无法说明
任何的情感
把我下跌下来
最后
使安全理由
作为毒品的缺乏
我的信任一直睡觉
作为较迟的游行
一经本人需要是最好的
没有风或瀑布可以阻止我
然后来了溢流的忙碌
星形铁在晚上转为了您拂去灰尘

收起