[英文]Most people are unwilling to live with their parents when they grow up.[意思]大多数人长大成人以后,不愿跟父母一起生活书上的答案是(把people换成了children)Most children are unwilling to live with their parents when

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 20:01:23

[英文]Most people are unwilling to live with their parents when they grow up.[意思]大多数人长大成人以后,不愿跟父母一起生活书上的答案是(把people换成了children)Most children are unwilling to live with their parents when
[英文]Most people are unwilling to live with their parents when they grow up.
[意思]大多数人长大成人以后,不愿跟父母一起生活
书上的答案是(把people换成了children)
Most children are unwilling to live with their parents when they grow up.
我想用people是否可以呢?

[英文]Most people are unwilling to live with their parents when they grow up.[意思]大多数人长大成人以后,不愿跟父母一起生活书上的答案是(把people换成了children)Most children are unwilling to live with their parents when
可以,没有语法错误,不过你想呀,人就包括小孩,大人和老人了,后面还有长大,所以用小孩是最准确的反应一个现象,用people的话也所说得通的.any question?

我认为语法上没问题,逻辑上可能有问题,朋友。
这句话的翻译是:很多人都不喜欢和他们家长住在一起,当他们成长的时候。
这里的people代表的不只是孩子,也有老人和大人。而这个句子只是说明是孩子这一群体的人。
希望采纳,不懂追问。...

全部展开

我认为语法上没问题,逻辑上可能有问题,朋友。
这句话的翻译是:很多人都不喜欢和他们家长住在一起,当他们成长的时候。
这里的people代表的不只是孩子,也有老人和大人。而这个句子只是说明是孩子这一群体的人。
希望采纳,不懂追问。

收起

可以的

child复数就是children 通常是指孩子,年纪可大可小,比如你自己,岁数再大也还是父母的孩子,所以用children 更好表达所要表达的意思,让人一看就知道,用people也可以,只是效果没有children 好