麻烦大家帮我翻译翻译,我们提单寄去国外,背书章与shipper抬头不符,确认后发现是提单上的shipper错了由于我司单证员的粗心大意,将提单上SHIPPER写错,正确的应为:SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 21:51:17

麻烦大家帮我翻译翻译,我们提单寄去国外,背书章与shipper抬头不符,确认后发现是提单上的shipper错了由于我司单证员的粗心大意,将提单上SHIPPER写错,正确的应为:SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,
麻烦大家帮我翻译翻译,我们提单寄去国外,背书章与shipper抬头不符,确认后发现是提单上的shipper错了
由于我司单证员的粗心大意,将提单上SHIPPER写错,正确的应为:SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.
我司已于5月18日将正本提单通过银行交至目的港客户手中,并且已经背书,背书的抬头为:SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.客人手上的提单是真实的.恳请贵司能将货物放给收货人.由此引起的一切责任后果以及费用均由我司承担,概与贵司无关!
麻烦高人帮我翻一下下
需要提供情况说明给船公司,

麻烦大家帮我翻译翻译,我们提单寄去国外,背书章与shipper抬头不符,确认后发现是提单上的shipper错了由于我司单证员的粗心大意,将提单上SHIPPER写错,正确的应为:SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,
首先要说明一下,你的用词“背书的抬头”在这里用错了,因为“背书的抬头”是收提单的人,也就是指shipper把提单背书后转让给的那个受让人,而不是签署背书的人.
Due to our carelessness,we printed the Shipper in the B/L incorrectly.The correct shipper should be SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.On 18/May we sent the endorsed original B/L to the customer in the destination port through the bank.The B/L was endorsed with stamp/signature of SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.We can confirm the B/L kept in customer is the true one.Now we are asking for your help to release the cardo to the consignee,we will undertake the all risk and cost caused by the above releasing.

麻烦大家帮我翻译翻译,我们提单寄去国外,背书章与shipper抬头不符,确认后发现是提单上的shipper错了由于我司单证员的粗心大意,将提单上SHIPPER写错,正确的应为:SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO., 麻烦大家帮我翻译个英文名啊...我叫婉玲 麻烦大家帮我翻译一下,谢谢了 麻烦大家帮我翻译一到三十的英文, 麻烦大家帮我翻译一到三十的英文, 急!急!,麻烦大家帮我做一下翻译句子 英语翻译请信用证高手们帮菜鸟翻译一下信用证注意看提单交单,1/3提单要求寄给买家,而且提单是TO ORDER OF买方我该怎么办呀?让客人改证么?麻烦帮我看一下其他条款还有没有问题 麻烦帮我翻译一下这个地址.中国重庆市江北区中兴段85号19—1.要寄信去国外.谢谢 ,麻烦帮我翻译下 我叫邹林勇,想麻烦大家帮我起个英文名字谢谢 帮我翻译下. 英语翻译大家帮我翻译 quality certificate麻烦大家帮我翻译一下,谢谢!麻烦大家帮我翻译一下:我在此证明:我公司246合同的产品的品质优秀! 英语翻译不用大家翻译,麻烦大家帮我找找莎翁写的英文原句, “我的梦想是我能到国外去” 翻译 英语翻译麻烦大家了,我做手抄报,急用再帮我翻译一下“其他节日” 英语翻译请尽量在下午四点以后派送.要写在快递包裹上寄到国外的 麻烦帮我翻译一下 网页翻译 烦请译下面句子为英文货已到目的港,现客户要求把正本提单,改为电放提单,我司已经把正本提单寄回贵公司,请通知国外代理电放给我们的客户. 英语翻译麻烦大家帮我翻译下,是求职的语气环境