兰亭小记

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 20:35:05

兰亭小记
兰亭小记

兰亭小记
原文:
此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右.引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情.是日也,天朗气清,惠风和畅.
修:挺拔.
激湍:水流很急.
以为:把.当做.
曲水:弯曲的水道.
次:处所.
管弦:音乐.
盛:热闹.
畅:尽情.
是:这.
惠风:微风.
翻译:
这里有崇山峻岭,茂密的树林,挺拔的竹子,又有湍急的水流,像带子一般环绕着亭子.把水流当做弯曲的水道,让酒杯顺其而下.虽然没有音乐的热闹,一边喝酒,一边吟诗,也足够抒发自己的情感.这天,天气晴朗,空气清新,微风和畅.
PS:楼主,我一个字一个字打得好辛苦的说,为了回答你这个问题,我去请教了老师.