英语翻译It is five months since our boss was in Beijing.我们老板离开北京有五个月了.我怎么翻译过来了是:我老板已经在北京度过5个月了!be in怎么翻译成离开呢?郁闷诶`````

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 03:30:32

英语翻译It is five months since our boss was in Beijing.我们老板离开北京有五个月了.我怎么翻译过来了是:我老板已经在北京度过5个月了!be in怎么翻译成离开呢?郁闷诶`````
英语翻译
It is five months since our boss was in Beijing.我们老板离开北京有五个月了.
我怎么翻译过来了是:我老板已经在北京度过5个月了!
be in怎么翻译成离开呢?
郁闷诶`````

英语翻译It is five months since our boss was in Beijing.我们老板离开北京有五个月了.我怎么翻译过来了是:我老板已经在北京度过5个月了!be in怎么翻译成离开呢?郁闷诶`````
it is 表示现在,sice就是自从,was 表示过去了:现在已经五个月了,自从过去我们的老板在北京!由于是过去在北京,那现在呢?因而意议为我们老板离开北京有五个月了!
这种说法我也觉得比较牵强,过应该是这样解释的!

our boss was in Beijing 用was说明他现在已经不在那儿了,用一句不是很顺的话说就是他已经不在那儿有五个月了
如果改成 since our boss went to Beijing 你翻译的就行了

意思是"今天离我们老板在北京那天已经有5个月了",也就是老板离开北京5个月了

since 一般和瞬间动词连用 但是也可以和延续性动词连用
was 这里明显表示的是状态延续
但和延续动词连用的意思表示的是
这个动词的反方向意思 也就是在的反方向 不在, 离开

因为这里的介词用的是 since 而不是for !~~~~~