英语翻译I've been knocking on the door that holds the throneI've been looking for the map that leads me homeI've been stumbling on good hearts turned to stoneThe road of good intentions has gone dry as boneWe take care of our ownWe take care of o

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 23:59:17

英语翻译I've been knocking on the door that holds the throneI've been looking for the map that leads me homeI've been stumbling on good hearts turned to stoneThe road of good intentions has gone dry as boneWe take care of our ownWe take care of o
英语翻译
I've been knocking on the door that holds the throne
I've been looking for the map that leads me home
I've been stumbling on good hearts turned to stone
The road of good intentions has gone dry as bone
We take care of our own
We take care of our own
Wherever this flag's flown
We take care of our own
From Chicago to New Orleans
From the muscle to the bone
From the shotgun shack to the Super Dome
There ain't no help,the cavalry stayed home,
There ain't no one hearing the bugle blowin'
We take care of our own
We take care of our own
Wherever this flag's flown
We take care of our own
Where're the eyes,the eyes with the will to see
Where's the hearts that run over with mercy
Where's the love that has not forsaken me
Where's the work that'll set my hands,my soul free
Where's the spirit to reign rain over me
Where's the promise,from sea to shining sea
Where's the promise,from sea to shining sea
Wherever this flag is flown
Wherever this flag is flown
Wherever this flag is flown
We take care of our own
We take care of our own
Wherever this flag's flown
We take care of our own
We take care of our own
We take care of our own
Wherever this flag's flown
We take care of our own

英语翻译I've been knocking on the door that holds the throneI've been looking for the map that leads me homeI've been stumbling on good hearts turned to stoneThe road of good intentions has gone dry as boneWe take care of our ownWe take care of o
我一直在敲门,拥有王位
我一直在找地图,带我回家
我已经撞上好的心变成了石头
路好的意图已经干涸
我们照顾自己的
我们照顾自己的
无论这面旗子飞
我们照顾自己的
从芝加哥到新奥尔良
从肌肉与骨
从棚子鸟枪的超级圆顶
没有帮助,骑兵呆在家里,
没有人听到号角吹响
我们照顾自己的
我们照顾自己的
无论这面旗子飞
我们照顾自己的
哪里是眼睛,眼睛会看的
那里的心,充满怜悯
爱在哪里,也不离弃我
那里的工作,会让我的手,我的灵魂自由
那里的精神统治的雨在我
希望在哪里,从大海到闪亮
希望在哪里,从大海到闪亮
无论这面旗帜飘扬
无论这面旗帜飘扬
无论这面旗帜飘扬
我们照顾自己的
我们照顾自己的
无论这面旗子飞
我们照顾自己的
我们照顾自己的
我们照顾自己的
无论这面旗子飞
我们照顾自己的
读起来有点奇怪. 用百度词典翻译吧`

ad

很不错的一首歌,试着翻译了一下:
我们唯有独自奋战
我一直在敲打着权力之门
我一直在找寻能带我回家的地图
我无意中发现善良的心已硬如铁石
通往美好的道路已满布荆棘
我们唯有独自奋战
我们唯有独自奋战
无论旌旗在何处飘扬
我们独自奋战到底
从芝加哥到新奥尔良
从权力到穷困
从简陋的木屋到圆顶宫殿
...

全部展开

很不错的一首歌,试着翻译了一下:
我们唯有独自奋战
我一直在敲打着权力之门
我一直在找寻能带我回家的地图
我无意中发现善良的心已硬如铁石
通往美好的道路已满布荆棘
我们唯有独自奋战
我们唯有独自奋战
无论旌旗在何处飘扬
我们独自奋战到底
从芝加哥到新奥尔良
从权力到穷困
从简陋的木屋到圆顶宫殿
没有军团的身影,我们无人相助
听不到号角的吹响
我们唯有独自奋战
我们唯有独自奋战
无论旌旗在何处飘扬
我们独自奋战到底
何处寻找那些连通心灵的眼睛
何处寻找那些富有怜悯之心
何处寻找那些不会离我而去的爱
何处寻找那些能解放我的双手和灵魂之道
何处寻找那些能施甘露于我的神明
何处能有允诺,我漂洋过海去找寻
何处能有允诺,我漂洋过海去找寻
无论旌旗在何处飘扬
无论旌旗在何处飘扬
无论旌旗在何处飘扬
我们独自奋战到底
我们独自奋战到底
无论旌旗在何处飘扬
我们独自奋战到底
我们独自奋战到底
我们独自奋战到底
无论旌旗在何处飘扬
我们独自奋战到底

收起