英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 06:37:46

英语翻译
英语翻译

英语翻译
◆原文◆
新安吏
客行新安道,喧呼闻点兵.
借问新安吏:县小更无丁?
府帖昨夜下,次选中男行.
中男绝短小,何以守王城?
肥男有母送,瘦男独伶俜.
白水暮东流,青山犹哭声.
莫自使眼枯,收汝泪纵横.
眼枯即见骨,天地终无情.
我军取相州,日夕望其平.
岂意贼难料,归军星散营.
就粮近故垒,练卒依旧京.
掘壕不到水,牧马役亦轻.
况乃王师顺,抚养甚分明.
送行勿泣血,仆射如父兄.
◆翻译◆
我走过新安道上,听见官吏大呼小叫地征召点兵,请问一下啊,你们 这些官兵们,这个小小的城巿已经没有壮丁可供征戍了耶!官差们回 答我,征兵的府帖是昨天晚上才发下来的,要我们征召十六岁的小丁 入伍.我说,十六岁的小朋友个子那么矮小,怎么有能力防守王沁郑?哎!肥肥壮壮的男孩,有母亲相送,而枯瘦的男孩就只能孤孤单单地 无人告别.
天已经黄昏了,白水在暮色中无语东流,青山好像带着哭声,小朋友 们啊!擦擦你们的眼泪,不要把眼睛哭坏了呀!要是把身体给哭坏了,你们就只剩一身白骨,谁给你们收尸啊!这个世界终究是无情的啊!朝廷的军队在相州打仗时,大家都急切地盼望安史之乱能就此平定,谁晓得,皇帝那么胡涂,贼人那么狡猾,使得整个军队都溃散了.
不过没关系,国家现在正有充足的粮食,在旧京勤练士兵,戍守的时 候须挖掘壕沟,而用不到水,平常闲来无事就牧牧马,差役是很轻的 啦!更何况有王师的照料,待遇是很优裕的喔.所以,送行的人也别 哭得那么伤心,仆射们一个个都像兄长那样亲切,你们可以放心地让 小朋友们当兵去啦!
◆原文◆
潼关吏
士卒何草草,筑城潼关道.
大城铁不如,小城万丈余.
借问潼关吏:修关还备胡.
要我下马行,为我指山隅.
连云列战格,飞鸟不能逾.
胡来但自守,岂复忧西都?
丈人视要处,窄狭容单车.
艰难奋长戟,千古用一夫.
哀哉桃林战,百万化为鱼!
请嘱防关将,慎勿学哥舒!
◆翻译◆
兵哥们好辛苦地在潼关的道路上跑来跑去,忙着修筑城池.潼关的 城池好坚固喔,大的比铁板还要硬,小的也有万丈那么高喔!请问一 下潼关的兵伯伯阿,你们修筑城池是为了防备皮皮的胡人吗?兵伯伯 邀请我下马参观他们的城池,指着每一座山,为我一一的介绍.他说,潼关的地势很高喔,高到可以和天上的白云相连了,也很险要喔,连 小鸟都不能飞过去喔!如果坏坏的胡人打来了,我们只要在这里守着,就不怕西都会有危险了.而且潼关险要的地方,只能容纳一个人一辆 车通过,他们的长戟根本不能挥动,我们只要一个人就可以抵挡他们 的千万大军了.
我说,哎呀!还是要小心啊!哥舒翰曾经在这里中了敌人的计,百万 大军都被水淹死了,你们不要嫌我太唠叼,一定要记取哥舒翰的教训,可别重蹈覆辙了喔!