请问英语中为什么会有这样的.比如,I'm busy now我现在在忙(我现在很忙?),前面I'm busy 是我忙的意思,now是现在的意思.那我现在在忙,的话 不是应该是I am now busy吗?为什么now这个词跑后面去了呢
请问英语中为什么会有这样的.比如,I'm busy now我现在在忙(我现在很忙?),前面I'm busy 是我忙的意思,now是现在的意思.那我现在在忙,的话 不是应该是I am now busy吗?为什么now这个词跑后面去了呢
请问英语中为什么会有这样的.
比如,I'm busy now我现在在忙(我现在很忙?),前面I'm busy 是我忙的意思,now是现在的意思.
那我现在在忙,的话 不是应该是I am now busy吗?为什么now这个词跑后面去了呢?为什么加在后面?
请问英语中为什么会有这样的.比如,I'm busy now我现在在忙(我现在很忙?),前面I'm busy 是我忙的意思,now是现在的意思.那我现在在忙,的话 不是应该是I am now busy吗?为什么now这个词跑后面去了呢
英文和汉语并不是完全对等的语言.所以她们的语序会有所不同.在汉语中表示时间的可以直接放在动词前,即居中.但在英语中一般情况下,时间副词now,等位于句末或句首.
now是时间副词,只能放在这个位置。这是句子结构。
英语的语序和汉语的语序是不一样的,英语一般先说主系表或主谓宾结构,这里的now属于时间状语一般位于句尾
就这句话而言,now 作为时间状语,就放在句尾。 要表示我现在没空,地道说法可以为I'm not available now.
now 可以放在句前,句中,be动词后,例如:Chinese medicine is now popular in many western countries .
I'm busy now.应该是习惯用语,I am now busy听起来蹩脚,但是没有问题
这是英语的习惯做法,一般now这类时间副词都加在句尾或者句首。如果你看美剧或者读美文多了,培养了语感之后,你就会觉得I am now busy.读上去很别扭。