英语翻译这则故事讽刺了像道士那样___________的人;讽刺了像买符者那样_____________的人这则故事题为"驱蚊",而沈复在中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同、?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 04:10:16

英语翻译这则故事讽刺了像道士那样___________的人;讽刺了像买符者那样_____________的人这则故事题为"驱蚊",而沈复在中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同、?
英语翻译
这则故事讽刺了像道士那样___________的人;
讽刺了像买符者那样_____________的人
这则故事题为"驱蚊",而沈复在中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同、?

英语翻译这则故事讽刺了像道士那样___________的人;讽刺了像买符者那样_____________的人这则故事题为"驱蚊",而沈复在中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同、?
(1)耍奸卖滑的人
(2)崇信法术的人

驱、、赶走
留、、欣赏

(1)耍奸卖滑的人
(2)崇信法术的人

这则故事讽刺了像道士那样(耍奸卖滑、招摇撞骗、投机取巧、花言巧语)的人;
讽刺了像买符者那样(崇信法术、奉信迷信、而上当受骗)的人
这则故事题为"驱蚊",而沈复在《童趣》中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同。
“驱”是因为蚊子叮咬害人,“留”则是因为一个孩子幼稚心灵中的童趣所在。
这是我们练习册上的一道题,我写的是它给的标准答案,应该对。...

全部展开

这则故事讽刺了像道士那样(耍奸卖滑、招摇撞骗、投机取巧、花言巧语)的人;
讽刺了像买符者那样(崇信法术、奉信迷信、而上当受骗)的人
这则故事题为"驱蚊",而沈复在《童趣》中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同。
“驱”是因为蚊子叮咬害人,“留”则是因为一个孩子幼稚心灵中的童趣所在。
这是我们练习册上的一道题,我写的是它给的标准答案,应该对。

收起

这则故事讽刺了像道士那样耍奸卖滑的人的人
讽刺了像买符者那样崇信法术的人的人

)耍奸卖滑的人
(2)崇信法这则故事讽刺了像道士那样耍奸卖滑的人的人
讽刺了像这则故事讽刺了像道士那样(耍奸卖滑、招摇撞骗、投机取巧、花言巧语)的人;
讽刺了像买符者那样(崇信法术、奉信迷信、而上当受骗)的人
这则故事题为"驱蚊",而沈复在《童趣》中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同。
“驱”是因为蚊子叮咬害人,“留”则是因为一个孩子幼...

全部展开

)耍奸卖滑的人
(2)崇信法这则故事讽刺了像道士那样耍奸卖滑的人的人
讽刺了像这则故事讽刺了像道士那样(耍奸卖滑、招摇撞骗、投机取巧、花言巧语)的人;
讽刺了像买符者那样(崇信法术、奉信迷信、而上当受骗)的人
这则故事题为"驱蚊",而沈复在《童趣》中则是"留蚊于素帐中",试比较这一"驱"一"留"之间的不同。
“驱”是因为蚊子叮咬害人,“留”则是因为一个孩子幼稚心灵中的童趣所在。 买符者那样崇信法术的人的人 术的人

收起