英语翻译请问如何翻译才标准或者翻得好呢?1200km of love love with 1200km?或者其他?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 18:05:46

英语翻译请问如何翻译才标准或者翻得好呢?1200km of love love with 1200km?或者其他?
英语翻译
请问如何翻译才标准或者翻得好呢?
1200km of love
love with 1200km?
或者其他?

英语翻译请问如何翻译才标准或者翻得好呢?1200km of love love with 1200km?或者其他?
我觉得不加of也好
就是1200km love. 或者第一种1200km of love 也是对的

Love as long as 1200KM

第一个

love during 1200km
love in 1200km

应该是第一个
望采纳!!

1,200 km of love

标准的翻译: 1,200 km of love