Scarborough Fairare you going to scarborough fair 你将要去斯卡堡集市吗 parsley sage rosemary and thyme 欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香 remember me to one who lives there 代我向住在那里的人问好 she once was a true

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 06:29:34

Scarborough Fairare you going to scarborough fair 你将要去斯卡堡集市吗 parsley sage rosemary and thyme 欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香 remember me to one who lives there 代我向住在那里的人问好 she once was a true
Scarborough Fair
are you going to scarborough fair
你将要去斯卡堡集市吗
parsley sage rosemary and thyme
欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香
remember me to one who lives there
代我向住在那里的人问好
she once was a true love of mine
她从前是我真爱过的人
tell her to make me a cambric shirt
告诉她给我做一件细薄布的衬衣
parsley,sage,rosemary and thyme
欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香
without no seams nor needle work
既没有接缝也没有针线活
then she’ll be a true love of mine
那么她将会成为我真爱的人
tell her to find me an acre of land
告诉她我找到了一英亩的土地
parsley,sage,rosemary,and thyme
欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香
between the salt water and the sea strand
在咸水和海岸之间
then she’ll be a true love of mine
那么她将会成为我真爱的人
tell her to reap it with a sickle of leather
告诉她用一把皮革的镰刀来收获
parsley,sage,rosemary and thyme
欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香
and gather it all in a bunch of heather
石楠花然后采集一束美丽的石南花
then she’ll be a true love of mine
那么她将会成为我真爱的人
这首歌和 毕业生 有什么联系呢?

Scarborough Fairare you going to scarborough fair 你将要去斯卡堡集市吗 parsley sage rosemary and thyme 欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香 remember me to one who lives there 代我向住在那里的人问好 she once was a true
这首歌是奥斯卡奖影片《毕业生》(The Gradute,1967)的插曲之一,作于六十年代末,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵.歌作者保罗.西蒙(Paul Simon)是六、七十年代青年的代言人.本歌歌词改编自一首十七世纪英格兰民谣.
这首歌由Paul Simon和Art Garfunkel演唱.他们用沉思在努力回忆起一件旧事,并且从容述说.背景里有森林、花草、坟墓上的露珠、发亮的枪管.据说,这是一个在战争中死去的青年,他的灵魂面对世界的轻诉.缓慢悠闲的低八度旋律,只靠单吉它的细碎伴奏,早晨般清纯自然的声线,如一阕初秋的小令,精致、散逸.更如一声声轻柔、舒长、真切的叹息,沁透着淡淡的忧愁,浅浅的感伤.小小心心吐着词,抒着情,仿佛一不小心便会碰坏了什么.真轻啊,轻得没有重量,只有质量,轻得象是“生命中不能承受的轻”.