I don't think there is any water是正确的?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 05:46:59

I don't think there is any water是正确的?
I don't think there is any water是正确的?

I don't think there is any water是正确的?
虽然是对的 但总觉得别扭
I really don't think there is any water here/ I don't think there is water.

是的~

对呀

正确的,符合英语习惯
not放在前面

是正确的

正确啊。我不认为这里有任何水。问题再补充一下?
I think there is no water 或者 I think there is not any water 也都对。
看你的语气了,语意重点落在哪里。
我造两个语境
A;Come on here! I think we are getting closer to the fountain!
B:T...

全部展开

正确啊。我不认为这里有任何水。问题再补充一下?
I think there is no water 或者 I think there is not any water 也都对。
看你的语气了,语意重点落在哪里。
我造两个语境
A;Come on here! I think we are getting closer to the fountain!
B:Take it easy. I don't think there can be any water.
----
A:Why not go faster? We are almost there. I can nearly hear the sound from the fountain. Don't be a idiot standing there, mind filled with silly thoughts!
B:Silly my foot! I think we are going the wrong way, I think that sound may come from dangerous monsters, and I think, there is not any water at all!
~~~~~
喜欢电影,编了两段~

收起

right!

当然啊

I don't think there is any water. 是正确的说法。
相反, I think there is no water. 反而很少人用。(当然也不能说是错误的)
相同的例子有:
我认为这些书对我们没有好处。一般翻译为
I do not think these books are good for us.
而不翻译为:
I th...

全部展开

I don't think there is any water. 是正确的说法。
相反, I think there is no water. 反而很少人用。(当然也不能说是错误的)
相同的例子有:
我认为这些书对我们没有好处。一般翻译为
I do not think these books are good for us.
而不翻译为:
I think these books are not good for us.
但是这两方法都可以理解的,主要是一种常见常用,而另一种不那么常用。

收起

正确

嗯...值得思考