英语翻译常达,陕州陕人.仕隋为鹰击郎将.尝从高祖征伐,与宋老生战霍邑,军败自匿,帝意已死,久乃自归.帝大悦,命为统军,拜陇州刺史.  时薛举方强,达败其子仁杲,斩首千级.举遣将仵士政绐

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 06:09:21

英语翻译常达,陕州陕人.仕隋为鹰击郎将.尝从高祖征伐,与宋老生战霍邑,军败自匿,帝意已死,久乃自归.帝大悦,命为统军,拜陇州刺史.  时薛举方强,达败其子仁杲,斩首千级.举遣将仵士政绐
英语翻译
常达,陕州陕人.仕隋为鹰击郎将.尝从高祖征伐,与宋老生战霍邑,军败自匿,帝意已死,久乃自归.帝大悦,命为统军,拜陇州刺史.
  时薛举方强,达败其子仁杲,斩首千级.举遣将仵士政绐降,达不疑,厚加抚接.士政伺隙劫之,并其众二千归贼.举指其妻谓达曰:"识皇后乎?"答曰:"彼瘿老妪,何所道?"举奴张贵又曰:"亦识我否?"达瞋目曰:"若乃奴耳."贵忿,举笏击其面,达不为慑,亦拔刀逐之,赵弘安为蔽捍,乃免.仁杲平,帝见达,劳曰:"君忠节,正可求之古人."为执士政杀之,赐达布帛三百段,

英语翻译常达,陕州陕人.仕隋为鹰击郎将.尝从高祖征伐,与宋老生战霍邑,军败自匿,帝意已死,久乃自归.帝大悦,命为统军,拜陇州刺史.  时薛举方强,达败其子仁杲,斩首千级.举遣将仵士政绐
出自《新唐书•列传 第一百一十六》
大意是:常达,是陕州陕县人,在隋朝做官任鹰击郎将.曾经跟随高祖(李渊)征战,与宋老生一起在霍邑作战,战败后自己隐藏起来,高祖以为他战死了,过了很久他却回来了.高祖十分高兴,任命他作统军,拜授陇州刺史.
当时薛举势力很强盛,常达击败薛举的儿子薛仁杲,斩首一千级.薛举派仵士政诈降,常达没有怀疑,优待仵士政一行.仵士政伺机劫持了常达,连同他的部下二千人一起带走了.薛举指着他自己的妻子对常达说:认识皇后吗?“常达回答说:”那个脖子上长瘤的老太婆,有什么可称道的呢?“薛举的奴仆张贵又说:”还认识我吗?“常达瞪着眼睛说:”你就是个奴才而已.“张贵气氛,举起笏板击打常达的脸,常达没有被吓住,也拔刀追赶他,赵弘安保护他,才免于一死.薛仁杲被平定后,高祖召见他,慰劳他说:”你的忠节,只有在古人中才能找到.接着抓来仵士政并杀了他,赏给常达三百段布帛.