原文:’予按《蜀志》,费祎为魏降人郭循所害,则祎固不得其终,安有驾鹤而憩此者也.梁任昉《述异记》曰:‘荀瓌字叔伟,潜栖却粒,尝东游,憩江夏黄鹤楼上,望西南有物,飘然降自霄汉,俄顷已

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 07:31:39

原文:’予按《蜀志》,费祎为魏降人郭循所害,则祎固不得其终,安有驾鹤而憩此者也.梁任昉《述异记》曰:‘荀瓌字叔伟,潜栖却粒,尝东游,憩江夏黄鹤楼上,望西南有物,飘然降自霄汉,俄顷已
原文:
’予按《蜀志》,费祎为魏降人郭循所害,则祎固不得其终,安有驾鹤而憩此者也.梁任昉《述异记》曰:‘荀瓌字叔伟,潜栖却粒,尝东游,憩江夏黄鹤楼上,望西南有物,飘然降自霄汉,俄顷已至,乃驾鹤之仙也.鹤止户侧,仙者就席,羽衣红裳,宾主欢对,已而辞去,跨鹤腾空,眇然而灭.’虽然,昉有是说,而亦未尝言祎也,不知伯珵何以为据?
我要翻译!

原文:’予按《蜀志》,费祎为魏降人郭循所害,则祎固不得其终,安有驾鹤而憩此者也.梁任昉《述异记》曰:‘荀瓌字叔伟,潜栖却粒,尝东游,憩江夏黄鹤楼上,望西南有物,飘然降自霄汉,俄顷已
初一就要学《苕溪渔隐》?惊奇...
翻译大致如下:
我查阅《蜀志》,(书上说)费祎被魏国的降将郭循所杀害,那么费祎本来没有善终,哪里来的乘着仙鹤在这里休息的呢?梁任昉《述异记》记载说:“荀瓌,字叔伟,隐居学辟谷之术(不吃东西求长生),(他)曾经向东游历,在江夏黄鹤楼上休息,看见西南方向有东西,飘飘然从天空降落下来,片刻就到了(面前),原来是(一位)乘着仙鹤的神仙.仙鹤停在门边,仙人入席,羽衣红衣(交相辉映),宾客主人相对尽兴宴饮,不久(仙人)告辞而去,骑着仙鹤腾空而起,越来越远,消失不见.”即使这样,梁任昉有这么个记载,但也没有说这个人就是费祎,不知阎伯珵拿什么做证据呢?