英语翻译The first spills in early 1922 (Fig.4) began to erode thefoundation at the downstream toe.Subsequently,an apron wasadded and the spillway training walls were improved.Thesemeasures reduced the hazard.Finally,in 1959 a thorough hydraulicst
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 10:05:29
英语翻译The first spills in early 1922 (Fig.4) began to erode thefoundation at the downstream toe.Subsequently,an apron wasadded and the spillway training walls were improved.Thesemeasures reduced the hazard.Finally,in 1959 a thorough hydraulicst
英语翻译
The first spills in early 1922 (Fig.4) began to erode the
foundation at the downstream toe.Subsequently,an apron was
added and the spillway training walls were improved.These
measures reduced the hazard.Finally,in 1959 a thorough hydraulic
study led to the installation of a reinforced concrete
flip bucket at the downstream edge of the apron
英语翻译The first spills in early 1922 (Fig.4) began to erode thefoundation at the downstream toe.Subsequently,an apron wasadded and the spillway training walls were improved.Thesemeasures reduced the hazard.Finally,in 1959 a thorough hydraulicst
在1922年初的首次溢出(图4)开始侵蚀下游坝趾的地基.后来,加上了防冲护砌,溢洪道的导流墙进行了改善.最后,在1959年,彻底的水力研究导致了在防冲护砌的下游边缘安装了增强的混凝土挑流鼻坎.
1922年初溢出的水开始腐蚀下游堤防的底部根基(见图4)。后来,修筑了一个堤坝平台,并加固了泄洪道导流堤。这些措施减少了水患。最终,经过一次全面、彻底的水利研究之后,于1959年在下游堤坝平台的边缘构筑了一个加固水泥挑坎。