“日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的意思是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:48:11

“日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的意思是什么
“日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的意思是什么

“日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的意思是什么
到了中午时分而没有到,就是没有信用.对着孩子责骂父亲,就是没有礼貌.

君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.怎么翻译? 君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.翻译 怎么理解“期日中,日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼”? “日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的意思是什么 ( )日中不至,则是无信;( )对子骂父,则是无礼. 日中不至,则是无信;对子骂父.则是无礼.把这现代汉语翻译成句子. “君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体? 对君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的理解,或是妙处 “君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体? 英语翻译君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.(翻译这句话) 【】日中不至,则是【】无信;【】对子骂【】父,则是【】无礼 在君与家君期日中.日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼,一句中,陈元方反驳友人的话妙在何处? 元方曰:君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.友人惭,下车引之,元方入门不顾. 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的赏析 【 】日中不至,则是【 】无信;【 】对子骂【】父,则是【】无礼 填出省略部分 英语翻译翻译古文1、过中不至,太丘舍去,去后乃至.2、与人期行,相委而去.3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼. 补充句中缺省的部分.()待君久不至,()已去.()日中不至,则是无信;()对子骂父,则是无礼. 日中不至,则是无信;对子骂父,则是无理.