山市怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 09:46:28

山市怎么翻译
山市怎么翻译

山市怎么翻译
据《肃州志.西陲纪要》载, 在祁连山中也出现过“山市蜃楼”. (待考)所做的长诗《山市》记叙了变化莫测且有时令之分的“山市”.的确是个有心人,起初他看到“祁连六月堆晴雪,赤日当天冻云结”的壮丽景色时,有人告诉他山中有山市,他还不大相信,心有怀疑:“……羲驭将开九霄紫,黯雾东近山半起,千熊万状顷刻间,傍人为我谈山市.昔闻山市海市同,定有妖蜃藏其中,宝光踅向甘泉浴,凭虚变幻迷长空.怀疑已久末敢说,岂有光天肆妖孽.于是他决心要看个究竟.果真在三年之中的不同时间里看到了景象各异的山市奇景.“初看山市在子丑,妖氛杀气弥山川.往往西隅飞一缕,先为蛇豕后鸠质.饥鸢狗,争奔腾,狍突散复聚”.这真是一幅活脱脱的百兽图.而就是在百兽奔腾之中却又“介然铁骑从东来,髀槊腰弓莫可数,指日督从戈影回,卷风直使旌旗怒,恍闻鼙鼓万马嘶,猖狂鸟兽皆擒虏.”在七月间他又看到,“一麾将士气吞牛,四面峰围万重壁,野鹿在囿豕在牢,霜作刀 雨作镝,生擒死馘无盾藏,唱凯归来敛干戚”的两军激烈搏斗的场面.直到十月,才享受到了山市中一片升华的景象,说:“十月使星乍西指,山市形容顿不尔.春树烟笼有万家,家家禾黍话桑麻.又化金城数千雉,绕成五色芙蓉花.晴地熙熙曲阿上,散作祥光归沧蟒.别有余霞蟠结成,紫府仙人白鹤氅.东向神京拜玉尊,金盘甘露 仙掌.更喜新年叱庆云,玉枝轮围金柯分.自从元旦至元夕,碧落朝朝呈锦文,知是天山道帝座,纷纷瑞霭先期贺.”蒲松龄《山市》
原文
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见.孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院.无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市.未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣.中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计.忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已.既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉.楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也. 层层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明愈少.数(shǔ)至八层,裁如星点.又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣.而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状.逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见.又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云.人民教育出版社语文七年级上册第20课(1张)译文
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次.(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊.不多久,(又)看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋脊高高翘起,这才明白原来是(出现)“山市”了.没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像一座城了.城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,用亿万来计算.忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了.过一阵子,大风停止,天空晴朗,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,一直连接到云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空.一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次.(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态不一.过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失. 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”.
编辑本段注释
字词解释
1 、山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似. 2 、奂山 :山名.旧淄川县有涣山,也写作焕山. 3.、邑:县.这里指清代淄川县,今属淄博市. 4、 孙公子禹年 :对孙禹年的尊称.公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟. 5、 然数年恒不一见 :但是经常是多年看不见一次.恒,经常. 然,但是.数年,许多年. 5 、同人:同业的朋友. 6、饮:喝酒 7 、青冥 :青天,天空.青,形容天空的颜色.冥,形容天高远无穷的样子. 8 、相顾 :你看看我,我看看你. 9 、念:心想. 10 、近中:近处. 11 、禅院 :寺院.禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物. 11 、无何 :不久,不一会儿. 12 、碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐 飞甍 :飞檐.甍,屋檐. 13 、始悟 :才明白.始:才,悟:明白 14 、未几 :不久,不一会儿.与前边的“无何”含义相同. 15 、高垣睥睨 :高高低低的城墙.高垣,高墙.睥睨,又写做“埤堄”.指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙. 16 、连亘 :连绵不断. 17 、居然城郭 :竟然像一座城市.居然,竟然.城郭,城市. 18 、中有楼若者 :其中有的像楼房. 19 、堂若者 :有的像厅堂.堂,厅堂. 20 、坊若者 :有的像街巷.坊(fǎng),街巷,店铺. 21 、历历在目 :清晰地出现在眼前. 22 、以:用 23 、莽莽然 :这里形容尘土之大.莽莽,广大. 24 、依稀 :隐隐约约. 25 、既而:一会儿. 26 、一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几.现指,所有的(景象)都没有了.乌有,没有.乌,同“无”. 27 、危楼 :高楼.危,高. 28、 直接:一直连接. 29、 霄汉 :云霄与天河. 30、 窗扉 :窗户. 31、 皆:都 32 、洞开 :大开.洞:像洞一样. 33、裁如星点 :才像星星那么小.裁,同“才”,仅仅. 34、黯然缥缈 :昏暗得看不分明.缥缈,隐隐约约,若有若无. 35、而:连词,表示承接. 36 、往来屑屑 :形容来往匆匆.屑屑,忙碌的样子. 37、或:有的. 38、凭 :靠着. 39 、不一状 :姿态不一. 40、逾时 :过了一会儿. 41、倏忽 :突然. 42、人烟市肆 :人家和商店.市肆,集市.肆,店铺. 43、遂 :终于. 44、孤 :孤零零 45、耸 :耸立 46、惊疑 :惊奇,疑惑 47、碧 :青绿色 48、 同人:同业朋友 49、然:但是 50、数:几 51、明(出自文中“则明渐少”):光亮, 52、行(出自文中“又闻有早行者”):赶路 (另一说行也为走的意思) 53、 与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别 54、孙公子禹年:对孙禹年的尊称. 55、风定天清:大风停止,天空晴朗. 56、孤塔耸起:意思是孤零零的一座塔耸立起来. 57、直接霄汉: 古意: 无限接近于天河,形容山高. 今意: 直直的插入云霄与天河,比喻山高景色美. 58、市肆:集市.肆,店铺. 59、历历在目:清清楚楚地呈现在眼前. 60、黯然飘渺:昏暗的看不分明.
通假字
裁:通“才”,仅仅,只有,刚刚. 乌:通“无”,没有.
词类活用
窗扉皆洞开(洞:像洞一样,名词作状语). 中有楼若者,堂若者,坊若者(名词作状语依次译为:像楼一样,像厅堂一样,像街巷一样).
古今异义
恒: 古义:经常 今义:永久 顾: 古义:看 今义:注意 悟: 古义:明白 今义:了解 始: 古义:才 今义:开始 危: 古义:高,高耸. 今译:危险. 直接: 古义:一直连接到 今译:不经过中间的事物. 或: 古义:有的人 今译:或者 睥睨: 古义:城上的矮墙. 今译:眼睛斜着向旁边看,形容傲慢的样子.
一词多义
然: (原文:然数年恒不一见)连词,但是,然而(表转折) (尘气莽莽然)助词,……的样子 数: (原文:见宫殿数十所)量词,几,几个 (数至八层,裁如星点)动词,计数 以: (原文:以亿万计)用 (原文:可以为师矣)凭借 (原文:仁以为己任)把 为: 是 (原文:仁以为己任)当做;作为 被 (原文:为之怡然称快)为了 数: (原文:层层指数)数数 (原文:然数年恒不一见)几 而: 顺接: 并列 承接 修辞 转接: 转折
句段分析?
【奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见.】起笔便写山市奇特,为“邑八景之一也”,且数年难得一见. 【孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院.】引出孙公子,以为转入正题,二为强调所记山市的真实性.一变为孤塔,“青冥”点明中心. 【无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市.】二变为宫殿.“碧瓦飞甍”展现出宫殿的宏伟壮观,有点明人看的清晰、真实.山市二字点名主题 【未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣.】三变为城郭.“高垣睥睨,连亘六七里”这九个字,以虚代实,以略带详. 【中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计.忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已.】粗略的勾勒了一个庞大城市的规模和轮廓.“历历在目”再现山市的清晰.“以亿万计”运用了夸张的手法,显示出城市繁荣的景象.由阴而晴. 【既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉.楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也.】由阴而晴.四周变为危楼.”直接霄(xiāo)汉”突出楼高大、耸立的情状. 【层层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明渐少.数(shǔ)至八层,裁如星点.又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣.而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状.逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见.】“楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立”谢楼上人的活动、风姿和神态,形象生动,使读者似乎触摸到“山市”里的人情风俗气息.楼的变化:由高而低,由大而小,由有而无.此处笔触细致入微,令人叫绝.“倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见.”写欢迎的消失,描绘了为楼的变化,使人目不暇接,又回味无穷. 【又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云.】末尾补叙,再写山市的多姿.“又闻”句侧面证明“山市”之实有.
编辑本段近义词
无何:不久,不一会儿. 未几:很快,不久. 既而:过了一会儿,不久. 逾时:过了一会儿.
编辑本段文言句式
一、判断句 奂山山市,邑八景之一也(“也”表判断). 二、省略句 与同人饮(于)楼上,(他们)忽见山头有孤塔耸起,(孤塔)高插青冥,(他们)相顾惊疑,(他们)念近中无此禅院.(省略介词“于”,“他们”和“孤塔”). 三、倒装句 惟危楼一座(一座危楼,定语后置).
编辑本段作品赏析
纵观山市出现的全过程,可分三个阶段.
1.初生阶段:从孤塔高耸到宫殿出现.
这是目击者眼中的画面.文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实景差不多,使人不得不“惊”,但一想到“近中无此禅院”,又不得不“疑”.待到宫殿出现,才悟出原来这是“山市”.这样写就把读者带到目击者所在的地方了. 以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见.
2.发展阶段:城郭的出现.
先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里.”颇有恢宏的气象.然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计.”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来.这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然.
3.高潮阶段:危楼的出现.
因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些.更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人世无异,这又给人以亲切感,增强了观赏的兴趣.最后写幻景的消失,跟影视中的渐隐镜头颇为相似,又使人感到余味无穷. 结尾一段写山上的“鬼市”,这是补笔,有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象. 时间的变化:忽——无何——未几——忽——既而——逾时——倏忽 景致的变化:孤塔——宫殿——城郭——危楼
主题思想
《聊斋志异》以谈狐说鬼的形式.揭露当时现实的黑暗和官吏的罪恶,对科举制度和礼教也有所批判,并以同情的笔调描绘了青年男女相爱的故事.但书中也存在着一些宣传“忠,孝,节,义”的封建伦理观念和迷信色彩.
写作特点
1、悬念起笔
本文开篇就点明“奂山山市,邑八景之一也”.引起读者极大兴趣,想了解其中的奥秘,可是作者笔锋一转“然数年恒不一见”,又给山市增添了一些神秘的气氛,读者的好奇心被强烈的激发了.
2、融情入景
以情衬景.作者在描写时,是通过孙禹年及其朋友的眼睛来描写山市奇景的.孙禹年在与朋友饮酒时,忽然看见远处奂山山峰上出现了隐隐约约的高耸的“孤塔”,他们不禁“相顾而疑”,因为此处根本就没有寺院,哪来的孤塔呢?这种强烈的惊奇、迷惑的情绪,既是对离奇的山市景色一种烘托,又是感染读者的一种媒介.作者在描述的过程中融入了这种情绪,一步步吸引读者,去揭开山市的秘密.文中伴随着惊异的情绪波动,层层展开描写,使山市的每一景物,每一次变幻都给人以新奇的感觉.接着,“孤塔”旁又出现了数十所华丽的宫殿,直到此时,作者才点明了“始悟为山市”.孙某及其朋友由“惊疑”而“悟”.伴随着“悟”而来的应该是轻松、释然的心情,集中精神观赏难得一见的山市奇观.
3、由粗及细,详略得当
例如文中写城郭,仅仅是“高垣睥睨,连亘六七里”的九个字,以虚代实,以略代详,粗线条勾勒了城市的规模和轮廓,对城市的整体布局和具体事物,一概不做细描,只以“有楼若者,堂若者,坊若者”概括.我们虽不知其详细,却能够产生无限的遐想,那城市是多么的繁荣.紧接着,作者对“危楼”的描述却是实写、细写.作者不仅摹写出楼的高大、雄伟以及它简明的结构,并且运用富有表现力的笔墨,写出楼上各色人的活动,细腻地点染了楼中人物的姿态和神韵.如果说,前面是以粗、虚、略的笔法勾勒了城市的概貌,写起来气势飞动的话,那么后面则是以细、实、详的笔墨,具体描绘了山市中的一楼一景,一人一态,写得极有情味,这样的描写,我们不只是看到了“山市”里的高楼、城郭,而且似乎触摸到了“山市”里人情风俗的气息.同时,也使得本是无中生有的山市蜃景充满浓郁的生活气息,富有实感.同时,作者在描绘景物时点到为止,给读者留下了无限想像与玩味的空间. 4、动静互变.山市景象变幻不定,作者着力捕捉山市的每一次变化,在短短的一百字中,将其描写的生动、形象、令人拍案叫绝.
编辑本段作者简介
蒲松龄
蒲松龄(1640-1715),明崇祯十三年—清康熙五十四年,享年76岁,字留仙,身长七尺(约为1.83米),一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,清代杰出文学家,小说家,山东省淄川县(现淄博市淄川区洪山镇)蒲家庄人.他称他自己的这书为“悲愤之书”.著作《聊斋志异》 出身于一个逐渐败落的地主家庭.19岁应童子试,以县、府、道三考皆第一而闻名籍里,补博士弟子员.但后来却屡应省试不第,直至71岁时才成岁贡生.为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,年近42年,直至61岁时方撤帐归家.1715年(清康熙五十四年)正月病逝..郭沫若对他的评价是“写人写鬼高人一筹,刺贪刺虐入骨三分” 蒲松龄一生热衷科举,却始终不得志,71岁时才补了一个岁贡生,因此对科举制度的不合理深有感触.他毕生精力完成《聊斋志异》8卷、491篇,约40余万字.内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想.作品继承和发展了我国文学中志怪传奇文学的优秀传统和表现手法,情节幻异曲折,跌宕多变,文笔简练,叙次井然,被誉为我国古代文言短篇小说中成就最高的作品集.鲁迅先生在《中国小说史略》中说此书是“专集之最有名者”;郭沫若先生为蒲氏故居题联,赞蒲氏著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”;老舍也评价过蒲氏“鬼狐有性格,笑骂成文章”. 《聊斋志异》书成后,蒲松龄因家贫无力印行,直至1766年(清乾隆三十一年)方刊刻行世.后多家竞相翻印,国内外各种版本达30余种,著名版本有青柯亭本、铸雪斋本等,近20个国家有译本出版.全国《聊斋》出版物有100多种,以《聊斋》故事为内容编写的戏剧、电影、电视剧达160多出部. 除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著作现存于世.计有文集13卷,400余篇;诗集6卷,1000余首;词1卷,100余阕. 九转货郎儿、钟妹庆寿、闹馆;俚曲14种(墙头记、姑妇曲、慈悲曲、寒森曲、翻魇殃、琴瑟乐、蓬莱宴、俊夜叉、穷汉词、丑俊巴、快曲、禳妒咒、富贵神仙复变磨难曲、增补幸云曲),以及《农桑经》、《日用俗字》、《省身语录》、《药崇书》、《伤寒药性赋》、《草木传》等多种名著,总近200万多部.生平著作 聊斋志异 剧照1(20张) 醒世姻缘传 晴云山房诗文集 红椒山房笔记 杂说 片云诗话 省身录 怀刑录 日用俗字 历字文 聊斋词 聊斋白话韵文
编辑本段课文研讨
一、整体把握
这里说的“山市”,跟海市一样,是一种因折光反射而形成的自然景象.它美丽而又奇特,然而好几年也难得出现一次,只有少数幸运儿在偶尔的机缘里能够见到它,而绝大多数人只能望而兴叹.这篇文章是根据目击者的叙述写的,它历历如画地再现了山市由生成到消失的过程,无论是大笔勾勒或工笔描摹,都能曲尽其妙.

你是初二的吧,这篇课文我们刚学完,这个翻译错不了。
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋脊高高翘起,这才明白原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)...

全部展开

你是初二的吧,这篇课文我们刚学完,这个翻译错不了。
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋脊高高翘起,这才明白原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,用亿万来计算。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴朗,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,一直连接到云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态不一。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

收起

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋脊高高翘起,这才明白原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像一座...

全部展开

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋脊高高翘起,这才明白原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,用亿万来计算。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴朗,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,一直连接到云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态不一。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

收起

额,直接在百度百科上看 那里有的 = =

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座...

全部展开

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。
我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。
奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹(yǔ)年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(shǔ),楼愈高,则明渐少。数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈(piāo)(miáo),不可计其层次矣。而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名
“鬼市”云。

收起