please kindly feel free to let me known.这个怎么翻译啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 06:27:01

please kindly feel free to let me known.这个怎么翻译啊?
please kindly feel free to let me known.这个怎么翻译啊?

please kindly feel free to let me known.这个怎么翻译啊?
我不认为这是中式英文,其实很多外国人在写信时在最后都会写上这一句.
前面一般还有一句大概是(如果你还有什么问题),请随时告知.

这是一句非常中国式,又非常老土的陈辞烂调。
很多人都喜欢用之于E-MAIL。
(建议大家少用!!)
其意思:请大可让我知道。

请你放心,我知道。

客套话:有什么(需要,要求等等)请告诉我。

如有什么(需要,要求等等)敬请告诉我