英语翻译京师惟内官妇人遇轿不下马.不引避.宋栗庵太宰转长安街.一老媪面衣不避.隶人误以为男子.呵而触之.媪露面.指太宰面叱曰.我在京住了五十余年.这些见了千千万万.罕希你这蚁子官.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 15:14:17

英语翻译京师惟内官妇人遇轿不下马.不引避.宋栗庵太宰转长安街.一老媪面衣不避.隶人误以为男子.呵而触之.媪露面.指太宰面叱曰.我在京住了五十余年.这些见了千千万万.罕希你这蚁子官.
英语翻译
京师惟内官妇人遇轿不下马.不引避.宋栗庵太宰转长安街.一老媪面衣不避.隶人误以为男子.呵而触之.媪露面.指太宰面叱曰.我在京住了五十余年.这些见了千千万万.罕希你这蚁子官.从者失色.无如之何.亟前行.老媪亦不顾去.太宰到部.笑语同寮曰.今日悔气.空受了老妇人一场大骂.同寮问故.语以状.又大笑曰.也不是蚁子了.听者俱失笑.嗟乎.此妇人眼界亦不小矣.

英语翻译京师惟内官妇人遇轿不下马.不引避.宋栗庵太宰转长安街.一老媪面衣不避.隶人误以为男子.呵而触之.媪露面.指太宰面叱曰.我在京住了五十余年.这些见了千千万万.罕希你这蚁子官.
在京城里,只有内官的妇人在碰到官家的轿子,是可以不用下马,不用回避的,吏部尚书宋栗庵坐轿来到长安街时,有一个老妇人用衣服摭住脸,并不回避.随丛人员,以为是男的,就上前推让呵斥她,老妇露出脸面,指着尚书骂道:"我在京城住了五十多年了,见过的官轿排场千千万万,那里稀罕你像蚂蚁一样的小的官."随从失色,不知道如何是好,急的抬着轿子走了.老妇人,也走开.尚书到了衙门里,跟同寮们笑着说:"今天真倒霉,白白让一老女人骂了一顿."同寮问是怎么回事?尚书把事情的经过说了一遍,大笑道:"也不过就是一个小官罢了!",听闻的人也随着大笑.这女人的眼界真是不小啊.
宋栗庵 是人名,栗庵应该是字,不是名.
其实,当时的仪仗很容易看出来一个官的大小的,这老妇尽然说尚书是一个蚂蚁一样的小官,可见其眼界了.