藏语声韵母的相关知识

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 14:30:17

藏语声韵母的相关知识
藏语声韵母的相关知识

藏语声韵母的相关知识
藏语语音  声调:藏文本是记录了7世纪的藏语语音,当时没有声调;当代藏语以拉萨方言为标准音,产生了四个声调:调值为55的高平调(标为´或˥˥)、调值为53的降调(标为^或˥˧)、调值为12的低平调(标为`或˩˨)、调值为14的升调(标为ˇ或˩˦).每个音节的声调和该音节在7世纪的声母和韵尾有严密的对应关系,以浊辅音字母为基字的音节在当代藏语里读做低平调,以清辅音字母为基字的音节在当代藏语里读做高平调,以-ག、-གས、-བ,-བས,-ད,-ས,-ངས和-མས为后加字的音节,原本高平调要变为降调,原本低平调要变为升调.
  辅音:藏文有30个基本单辅音字母,每个字母在7世纪的发音是辅音加元音a.在当代拉萨音的发音出现了有规律的变化,基字声母为浊塞音、浊擦音和浊塞擦音的字母读成相对应的送气清辅音.
  

藏拉丁国际音标(7世纪/现代拉萨音)藏拉丁国际音标(7世纪/现代拉萨音)藏拉丁国际音标(7世纪/现代拉萨音)藏拉丁国际音标(7世纪/现代拉萨音)
ཀkaka/káཅcatɕa/tɕáཏtata/táཔpapa/páཁkhakʰa/kʰáཆchatɕʰa/tɕʰáཐthatʰa/tʰáཕphapʰa/pʰáགgaga/kʰàཇjadʑa/tɕʰàདdada/tʰàབbaba/pʰàངngaŋa/ŋàཉnyaɲa/ɲàནnana/nàམmama/mà​ཙtsatsa/tsáཞzhaʑa/ɕàརrara/ʐàཧhaha/háཚtshatsʰa/tsʰáཟzaza/sàལlala/làཨaa/áཛdzadza/tsʰàའ’aɦa/ʔàཤshaɕa/ɕáཝwawa/wàཡyaja/jàསsasa/sá藏语的7世纪复声母向现代拉萨音单声母的演变如下: 7世纪藏语发音的国际音标当代拉萨话发音的国际音标spa, dpa, lpa->párba, sba, dba, sbra->pàlba, ɦba->mpàɦpʰa->pʰárma, sma, dma, smra->mámra->màdba->wárta, lta, sta, twa, gta, bta, brta, blta, bsta, blda->tárda, sda, gda, bda, brda, bsda->tàzla, bzla, lda, mda, ɦda->ntàmtʰa, ɦtʰa->tʰádwa->tʰàrna, sna, gna, brna, bsna, mna->nákla, gla, bla, rla, sla, brla, bsla->lálwa->làrtsa, stsa, tswa, gtsa, btsa, brtsa, bstsa->tsárdza, gdza, brdza->tsàmdza, ɦdza->ntsàtsʰwa, mtsʰa, ɦtsʰa->tsʰásra, swa, gsa, bsa, bsra->sázwa, gza, bza->sàkra, tra, pra, skra, dkra, dpra, bkra, bskra, bsra->ʈʂádgra, dbra, bgra, bsgra, sgra, sbra->ʈʂàmgra, ɦgra, ɦdra, ɦbra->ɳʈʂàkʰra, tʰra, pʰra, mkʰra, ɦkʰra, ɦpʰra->ʈʂʰágra, dra, bra, grwa->ʈʂʰàhra->ʂárwa->ʐàkja, rkja, skja, dkja, bkja, brkja, bskja->cárgja, sgja, dgja, bgja, brgja, bsgja->càmgja, ɦgja->ɲcàkʰja, mkʰja, ɦkʰja->cʰágja->cʰàgtɕa, btɕa, ltɕa, pja, dpja->tɕárdʑa, brdʑa, dbja->tɕàldʑa, mdʑa, ɦdʑa, ɦbja->ɲtɕàmtɕʰa, ɦtɕʰa, pʰja, ɦpʰja->tɕʰábja->tɕʰàɕwa, gɕa, bɕa->ɕáʑwa, gʑa, bʑa->ɕàrɲa, sɲa, gɲa, brɲa, bsɲa, mɲa->ɲáɲwa, mja->ɲàg.ja->járka, lka, ska, kwa, dka, bka, brka, bska->kárga, sga, dga, bga, brga, bsga->kàlga, mga, ɦga->ŋkàkʰwa, mkʰa, ɦkʰa->kʰágwa->kʰàrŋa, lŋa, sŋa, dŋa, brŋa, bsŋa, mŋa->ŋádba->ʔáhwa->há
编辑本段藏语元音
  藏文有/a/、/i/、/u/、/e/、/o/五个基本元音,每个无附标的藏文字母表示元音为a的音节,在字母上方加附标ི表示元音为/i/的音节,在字母下方加附标ུ表示元音为/u/的音节,在字母上方加附标ེ表示元音为/e/的音节,在字母上方加附标ོ表示元音为/o/的音节.在拉萨话中,如果一个音节以ས/s/、ད/d/、ན/n/、ལ/l/为第一后加字,元音要发生音变,/a/读成/ɛ/,ོ/o/读成/ø/,ུ/u/读成/y/,并且ས/s/、ད/d/两个后加字不发音,后加字ན/n/和前面的元音合成鼻化元音.
编辑本段藏语字母
  藏文字母是藏语的文字系统,基本上是一种元音附标文字,它纪录了7世纪的藏语语音.目前通用的藏文罗马化方案为Wylie转写方案. 藏文书写方法:藏文每个音节有一个基字,确定该音节的中心辅音,基字上方或下方可以加元音附标表示不同的元音.基字上方有时有一个上加字,下方有时有一到两个下加字,前边有时有一个前加字,表示该音节的声母是复辅音.复辅音的连接顺序依次为前加字、上加字、基字、下加字.基字后边有时有一到两个后加字,表示该音节有一到两个辅音韵尾.以下为藏文书写的范例之一:
  上面的藏文有一个音节/bsgrond/,由前加字ba、上加字sa,基字ga,下加字ra,元音o、第一后加字na、第二后加字da构成./bsgrond/是7世纪的藏语语音,随着现在拉萨音里复辅音以及部分韵尾的消失和声调的出现,该词已转变读成/ʈʂø̃˩˨/. 上加字只能是ཪ/r/、ལ/l/、ས/s/.下加字只能是ྲ/r/、ྱ/j/、ྭ/w/、ླ/l/和用于音译梵文里送气浊辅音的送气符号ྷ,有一个复辅音གྲྭ/grwa/有两个下加字ྲ/r/和ྭ/w/.前加字只能是ག/g/、ད/d/、བ/b/、མ/m/、འ/ɦ/.第一后加字只可能是ཪ/r/、ག/g/、བ/b/、མ/m/、འ/ɦ/、ང/ŋ/、ས/s/、ད/d/、ན/n/、

西藏
  ལ/l/.第二后加字只可能是ས/s/和ད/d/,在现代藏语里不再发音,ད/d/在现代藏语中已经不用.另外,以下是藏文带头字(dbu-can)和无头字(dbu-med)两种字体和国际拉丁文转写的列表:
  藏文字母表:
  藏文字母在统一码(Unicode) 的编码空间由 0F40 至 0F69.兹表列如下:
  
​kaཀ0F40khaཁ0F41gaག0F42ghaགྷ0F43ngaང0F44caཅ0F45chaཆ0F46jaཇ0F47
0F48nyaཉ0F49ttaཊ0F4Atthaཋ0F4Bddaཌ0F4Cddhaཌྷ0F4Dnnaཎ0F4Etaཏ0F4Fthaཐ0F50daད0F51dhaདྷ0F52naན0F53paཔ0F54phaཕ0F55baབ0F56bhaབྷ0F57maམ0F58tsaཙ0F59tshaཚ0F5Adzaཛ0F5Bdzhaཛྷ0F5Cwaཝ0F5Dzhaཞ0F5Ezaཟ0F5F-aའ0F60yaཡ0F61raར0F62laལ0F63shaཤ0F64ssaཥ0F65saས0F66haཧ0F67aཨ0F68kssaཀྵ0F69
编辑本段拼音系统
  藏文拼音系统,是以藏语的实际发音为基础,采用拉丁字母书写的文字方案. 与藏文转写不同.转写是将藏文字母一对一的转写为拉丁字母,拼音则是根据实际发音拼写为拉丁字母.转写可以清楚地表示文字构成,而拼音则是表示发音构成.转写可以兼容不同地区的藏文,拼音则只能表示单独方言区的发音.
  辅音:辅音总共28个.
  
​b
d
gyg
p
t
kyk
z
zhj
c
chq
m
n
nyng
l
slhshxhy
h
r
w
y声母:声母总共有36个,其中包括28个单辅音,7个复辅音,1个零声母.
  28个单辅音即是辅音中的28个音位.
  7个复辅音为
  1.mb2.nz3.nd4.nzh5.nj6.ngy7.ngg
  元音:元音有13个
  
iii
eee
aaaaeuuuueooooeâ
  â有时不算作一个独立的音位.
  韵母:韵母共有50个.
  
i e a o uii ee aa oo uuie iu âu uoim em am om umin en an on un aen oen uening eng ang ong ungib eb âb ob ubig eg ag og ugir er ar or ur
编辑本段转写系统
  藏文拉丁字母转写系统:藏文拉丁字母转写系统是指将藏文字母转换成拉丁字母,从而使藏语罗马化的一套文字转写系统.现在通用的是威利(Wylie)转写方案.
  1959年,威利(TurrellWylie)精炼了原有的转写方案,只使用基本的26个拉丁字母,而不需添加字母和添加符号.在此之后,这套方案成为藏学界尤其是美国藏学界的标准转写方案,并以威利的姓氏来命名.
  在以拼音文字为文字形式的语言中,藏语有其特殊的地方:文字系统与语音系统不一致.现行藏文字母纪录的是11世纪的藏语语音,这与现代藏语的语音有着很大的区别(例如,“西藏”一词,根据藏文字母的拉丁文转写为bod,而现代拉萨方言则是pö(音标为[pʰøʔ]),出现了声母清化和韵尾变化等现象).因此,任何一种藏语罗马化方案,都要从“描述现代藏语语音”和“转写描述古藏语语音的藏文字母”之间作出抉择.早期的方案试图采取折衷的方式,结果两边都不讨好.威利转写方案则设计为准确转写藏文字母,而不顾及藏语词汇的现代发音,因此为学术和历史研究机构所接受.