鼎铛玉石 金块珠砾 弃掷逦 秦人视之 亦不甚惜 怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 11:07:26

鼎铛玉石 金块珠砾 弃掷逦 秦人视之 亦不甚惜 怎么翻译
鼎铛玉石 金块珠砾 弃掷逦 秦人视之 亦不甚惜 怎么翻译

鼎铛玉石 金块珠砾 弃掷逦 秦人视之 亦不甚惜 怎么翻译
视鼎(宝鼎)如铛(铁锅)(通俗译为把...看做),视(宝玉)如石头.
---鼎铛玉石:中华汉语成语,读作dǐng chēng yù shí.形容生活极端奢侈.
黄金被当成土块,珍珠被当成砂砾,胡乱丢弃.
--掷逦:连续不断
秦国人看了,也不觉得很可惜.
--甚:程度副词,很,极
bythysk翻译~~不足之处~敬请原谅赐教~

鼎铛玉石 金块珠砾 弃掷逦 秦人视之 亦不甚惜 怎么翻译 鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜.的译文? “鼎铛玉石,金块珠砾”应如何解释 “鼎铛玉石,金块珠砾”应如何解释 语文求翻译,燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间.鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜.(杜牧《阿房宫赋》) 《阿房宫赋》中‘鼎铛玉石,金块珠砾’有哪些词活用 《阿房宫赋》中“鼎铛玉石,金块珠砾”中有没有意动用法?是哪几个字? “鼎铛玉石,金块珠砾”是什么词类活用类型“鼎铛玉石,金块珠砾”中究竟是鼎,玉,金,珠是名词,铛,石,块,砾为“当做……”还是鼎,玉,金,珠为“把……当做”,铛,石,块,砾为名词? 阿房宫赋中的几个问题,一矗不知乎几千万落,矗的用法.二,鼎铛玉石,金块珠砾中的词类活用三,杳不知其所指的杳的用法.课本小注说一三用法一致,但没有指出. 金块珠砾 前一句 《阿旁宫赋》 阿房宫赋中鼎铛玉石,金块珠砾的词类活用问题我看到网上有2种解释,1、鼎、玉、金、珠,都是名作状,意思是把宝鼎.,然后,铛、石、块、砾,都是名作动,意思是看作铁锅...2、铛、石、块、砾,都 鼑铛玉石,金块珠砾 的翻译、 阿房宫赋中,金块珠砾的前一句和后一句是什么 问一道文言文题目,选出……古文选出与今日不出,明日不出中“出”用法相同的一项是 A 以弊大众 B 早出暮归C 金块珠砾 D 益奇之要有解释, 鼎铛玉石为什么不是意动用法 把一木块和一合金块,捆在一起放入水中,恰好悬浮,则木块与合金块体积之比是多少? (ρ木=0.6×103kg/m3把一木块和一合金块,捆在一起放入水中,恰好悬浮,则木块与合金块体积之比是多少?(ρ木= 饥荒金块 饥荒金块在哪 金块怎么得到 谁知道饥荒金块 饥荒金块在哪 金块怎么得到