英语翻译i was borned in yantai city,shandong provincei was born in yantai city,shandong province这两句哪一句是我出生在山东省烟台市的正确翻译 两句有何区别

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 22:48:36

英语翻译i was borned in yantai city,shandong provincei was born in yantai city,shandong province这两句哪一句是我出生在山东省烟台市的正确翻译 两句有何区别
英语翻译
i was borned in yantai city,shandong province
i was born in yantai city,shandong province
这两句哪一句是我出生在山东省烟台市的正确翻译 两句有何区别

英语翻译i was borned in yantai city,shandong provincei was born in yantai city,shandong province这两句哪一句是我出生在山东省烟台市的正确翻译 两句有何区别
born
v.出世(bear的过去分词)
was born 出生
born on 出生于(时间)
born of 源于,出生于
born 本身就是过去分词格式了,选第二句是正确的表达.不过,地名的首字母一般都要大写的.I was born in Yantai city ,Shandong province .

下面一句,born本身就是(出生于的意思),后面不用加ed

后面一句 因为出生就是这么表达滴~

bear / bore / born
born 已经就是过去分词的形式了,borned 这个词不存在。
sb was/were born 是固定表达 “某某人出生于 ... ”的句型,后面介词用
in + 地点或年份 表达出生地、出生的年份
on + 完整日期 表达生日