英语翻译沈文秀守东阳,魏人围之三年,外无救援,士卒昼夜拒战,甲胄生虮虱,无离叛之志.乙丑,魏人拔东阳,文秀解戎服,正衣冠,取所持节坐斋内.魏兵交至,问:“沈文秀何在?”文秀厉声曰:“身

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:15:47

英语翻译沈文秀守东阳,魏人围之三年,外无救援,士卒昼夜拒战,甲胄生虮虱,无离叛之志.乙丑,魏人拔东阳,文秀解戎服,正衣冠,取所持节坐斋内.魏兵交至,问:“沈文秀何在?”文秀厉声曰:“身
英语翻译
沈文秀守东阳,魏人围之三年,外无救援,士卒昼夜拒战,甲胄生虮虱,无离叛之志.乙丑,魏人拔东阳,文秀解戎服,正衣冠,取所持节坐斋内.魏兵交至,问:“沈文秀何在?”文秀厉声曰:“身是!”魏人执之,去其衣,缚送慕容白曜,使之拜,文秀曰:“各两国大臣,何拜之有!”白曜还其衣,为之设馔,锁送平城.魏主数其罪而宥之,待为下客,给恶衣、疏食;既而重其不屈,稍嘉礼之,拜外都下大夫.于是青、冀之地尽入于魏矣.二月,己卯,魏以慕容白曜为都督青、齐、东徐三州诸军事、征南大将军、开府仪同三司、青州刺史,进爵济南王.白曜抚御有方,东人安之.

英语翻译沈文秀守东阳,魏人围之三年,外无救援,士卒昼夜拒战,甲胄生虮虱,无离叛之志.乙丑,魏人拔东阳,文秀解戎服,正衣冠,取所持节坐斋内.魏兵交至,问:“沈文秀何在?”文秀厉声曰:“身
沈文秀退守在东阳,魏国的人包围了他三年,向外界没有救援,将士们昼夜拒绝战争,铠甲都生了虱子,却没有人又离开和背叛的意向.乙丑之日,魏国人攻进了东阳城,沈文秀脱下了军装,整理了衣帽,拿上所持有的节符(两兵交诚的信物),坐在房间里.魏国士兵来到后,问:“沈文秀在哪里?”沈文秀高声呵斥说:“我就是!”魏国人抓住他,脱去他的衣服,绑着送到慕容和白曜那里,使他跪拜二人,文秀说:“都是两国的大臣,为什么要拜!”白曜把衣服还给他,为他摆了宴席,绑着送到平城.魏国国君历数他的罪行,然后宽恕了他,以下等客人的礼节来对待他,给他不好的衣服和食物;后来看重他不屈服的德行,才稍微礼遇他一些,封为“外都下大夫”.于是青、冀的地盘都进入了魏国的囊中.二月,乙卯这天,魏国派白曜和慕容为都督,掌管青、齐、东徐三个州的军事,又封二人为征南大将军、开府仪同三司和青州刺史,加官进爵为济南王.白曜治理有方,东徐的百姓很安慰.
自己翻译的,真是累啊!但是质量有保障的.

英语翻译沈文秀守东阳,魏人围之三年,外无救援,士卒昼夜拒战,甲胄生虮虱,无离叛之志.乙丑,魏人拔东阳,文秀解戎服,正衣冠,取所持节坐斋内.魏兵交至,问:“沈文秀何在?”文秀厉声曰:“身 英语翻译一鸣惊人 韩非子楚庄王莅政三年,无今发,无政为也.右司马御座,而与王隐曰:‘有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,谙然无声,此为何名.’王曰:‘三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣, 用英语翻译:三年之约,你,准备好了吗?三年之约, 《送东阳马生序》中无冻馁之患矣的馁是什么意思 英语翻译子曰:“父在,观其志;父没,观其行.三年无改于父之道,可谓孝矣.” 谁能帮我全新阐述一下,三百字左右, 英语翻译楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽无 英语翻译郑之鄙人学为盖.三年而大旱,无所用,弃而为秸槔.三年而大雨,又无所用,则还为盖焉.未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者.欲学为兵,则老矣.越有善农者,凿田种稻,三年皆涝.人谓宜泄水种黍, 英语翻译楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽无 英语翻译楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽无 英语翻译选自 建兴三年.而用之. 送东阳马升序解词父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣中“遗” “馁”的解释 英语翻译楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何鸟?”王晓其意,曰:“三年不翅,将以长羽翼.不飞不鸣,将以观民则. 孔子的“三年无改于父之道,可谓孝矣”到底是什么意思? 英语翻译《鄙人学盖》郑之鄙人学为盖.三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而为桔槔.又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉.未几而盗起,民尽该戎服,鲜有用盖者.欲学为兵,则老矣.郁离子见 英语翻译----《庖丁解牛》 《庄暴见孟子》 《肴之战》 《送东阳马生序》 《齐桓公文之事》 《信陵君窃符救赵》 《毛遂自荐》 《赤壁之战》 《荆轲刺秦王》 “三年之痛, 三年之痛,七年之痒 三年之期,