培根《谈美》!急谈美 中的两句名言!只要两句就可以了!急

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 00:19:26

培根《谈美》!急谈美 中的两句名言!只要两句就可以了!急
培根《谈美》!急
谈美 中的两句名言!只要两句就可以了!急

培根《谈美》!急谈美 中的两句名言!只要两句就可以了!急
不知道你要哪个翻译的版本,两种都写出来吧.你可以任选一个版本
1.德行如同宝石一般,在朴素背景的衬托下更加美丽.
2.美是没有固定套路的,创造它的常常是机遇,而不是公式.

1.美之极致,非图画所能表,乍见所能识.
2.虽然,但须托体得人,则德行因美而益彰,恶行见美而愈愧.
如果你不想选上面的,请从下边的全文中选取.
这是白话文全文:
德行如同宝石一般,在朴素背景的衬托下更加美丽.同样,一个打扮并不华贵却端庄高雅而有美德的人是令人肃然起敬的.美貌的人并不是完人.因为造物是吝啬的,不会把所有的优点都集中到一个人身上.所以有许多人,他们容颜俊秀却一无作为,因为过于追求外形美而放弃了内在美.但也不尽然是这样,诸如罗马大帝奥古斯都、菲斯帕斯、腓力普王、英王爱德华四世、古雅典的阿尔西巴底斯、波斯的伊斯梅尔等,他们既是大丈夫,又是美男子.仔细探寻的话,形体之美要胜于颜色之美,而优雅行为之美又胜于形体之美.最高的美是画家所无法表现的,不能被直观的描绘出来.这是一种奇妙的美.曾经有两位画家——阿皮雷斯和丢勒天真的认为,可以按照几何比例,或者通过摄取不同人身上最美的特点,用画合成一张最完美的人像.但这样就能描绘出最高的美吗?其实这样画出来的美人,大概只有画家本人会喜欢.我并不否认有的画像可以十分美丽,但终究是达不到极致的——就如同名曲的诞生并不是靠模仿、拼凑来完成的一样.美是没有固定套路的,创造它的常常是机遇,而不是公式.有许多脸型,单看脸上某一部分可能并不优美,但作为整体却非常动人.有些老人显得很可爱,他们因为作风优雅而美.拉丁谚语说过:“伫立晚秋,尽享秋色.”有的年轻人具有美貌,却由于缺乏优美的修养而不配得到赞美.美犹如盛夏的水果,是容易腐烂而难保持的.世上有许多美人,他们青春时放荡无度,晚年时却羞愧难当.因此,把美的形貌与美的德行结合起来吧,让美放射出真正的光辉.
以下是文言文式翻译全文:
德行犹如宝石,朴素最美;其于人也,则有德者但须形体悦目,不必面貌俊秀,与其貌美,不若气度恢宏.人不尽知:绝色无大德也;一如自然劳碌终日,但求无过,而无力制成上品.因此美男子有才而无壮志,重行而不重德.但亦不尽然.罗马大帝奥古斯特与泰特思,法王菲力浦,英王爱德华四世,古雅典之亚西拜提斯,波斯之伊斯迈帝,皆有宏图壮志而又为当时最美之人也.美不在颜色艳丽而在面目端正,又不尽在面目端正而在举止文雅合度.美之极致,非图画所能表,乍见所能识.举凡最美之人,其部分比例,必有异于常人之处.阿贝尔与杜勒皆画家也,其画人像也,一则按照几何学之比例,一则集众脸形之长于一身,二者谁更不智,实难断言,窃以为此等画像除画家本人外,恐无人喜爱也.余不否认画像之美可以超绝尘寰,但此美必为神笔,而非可依规矩得之者,乐师之谱成名曲亦莫不皆然.人面如逐部细察,往往一无是处,观其整体则光彩夺目.美之要素既在于举止,则年长美过年少亦无足怪.古人云:“美者秋日亦美.”年少而著美名,率由宽假,盖鉴其年事之少,而补其形体之不足也.美者犹如夏日蔬果,易腐难存;要之,年少而美者常无行,年长而美者不免面有惭色.虽然,但须托体得人,则德行因美而益彰,恶行见美而愈愧.(王佐良 译)