《岳阳楼记》第四段中有一句是“浮光跃金”还是“浮光耀金”?前者的翻译是:浮动的光如跳跃的碎金.后者的翻译是:湖面波光闪耀像金子一样闪闪发光.整句是:而或长烟一空,皓月千里;

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:04:25

《岳阳楼记》第四段中有一句是“浮光跃金”还是“浮光耀金”?前者的翻译是:浮动的光如跳跃的碎金.后者的翻译是:湖面波光闪耀像金子一样闪闪发光.整句是:而或长烟一空,皓月千里;
《岳阳楼记》第四段中有一句是“浮光跃金”还是“浮光耀金”?
前者的翻译是:浮动的光如跳跃的碎金.后者的翻译是:湖面波光闪耀像金子一样闪闪发光.
整句是:而或长烟一空,皓月千里;浮光耀(跃)金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!

《岳阳楼记》第四段中有一句是“浮光跃金”还是“浮光耀金”?前者的翻译是:浮动的光如跳跃的碎金.后者的翻译是:湖面波光闪耀像金子一样闪闪发光.整句是:而或长烟一空,皓月千里;
浮光跃金,教科书里是这么写的