英语翻译业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利.从文,幸中.后学医,至今九年余,尚无所成.这句话我也差不多明白 但还是想知道更准确的回答 译为通俗的语言就好

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 17:57:00

英语翻译业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利.从文,幸中.后学医,至今九年余,尚无所成.这句话我也差不多明白 但还是想知道更准确的回答 译为通俗的语言就好
英语翻译
业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利.从文,幸中.后学医,至今九年余,尚无所成.
这句话我也差不多明白 但还是想知道更准确的回答
译为通俗的语言就好

英语翻译业余狙击手,初,欲习武,眼无鹰隼之利.从文,幸中.后学医,至今九年余,尚无所成.这句话我也差不多明白 但还是想知道更准确的回答 译为通俗的语言就好
业余的狙击手,开始想要习武,可是眼神不够象鹰般锐利.改习文,侥幸被录取.后又学医,到今天己有9年多了,还没有什么大的成就.