英语翻译上网电价;强制光伏上网电价;回购电价;电价补贴上网电价08年产能仅次于中国而位居第二的德国,因实施上网电价(Feed-in Tariff)政策(规定政府必须以高于市场价的价格从电力公司

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 06:02:35

英语翻译上网电价;强制光伏上网电价;回购电价;电价补贴上网电价08年产能仅次于中国而位居第二的德国,因实施上网电价(Feed-in Tariff)政策(规定政府必须以高于市场价的价格从电力公司
英语翻译
上网电价;强制光伏上网电价;回购电价;电价补贴上网电价
08年产能仅次于中国而位居第二的德国,因实施上网电价(Feed-in Tariff)政策(规定政府必须以高于市场价的价格从电力公司购买利用太阳能发电等方式获得的可再生电力),此前一直在快速增长.
强制光伏上网电价
入“强制光伏上网电价” ( feed-in tariff) ,要求企业和业主安装太阳能电池板,将产生的电能以非常优惠的价格回售给电网.
回购电价
目前,可再生能源通过回购电价(Feed-in Tariff)的形式获得补贴,并且欧盟共有27中补贴系统.但欧洲电力行业联盟表示不应通过补贴的方式来刺激对可再生能源的投入.
电价补贴
过去数年,为扶持太阳能发电产业,欧洲多国采取了强制上网电价补贴(Feed-in Tariff)的激励政策.但同时,巨额补贴开支成为部分政府难以承受的负担.
这几种翻译到底哪一种才是最准确的?
晕 我打错了 应该是feed-in tarrif的····

英语翻译上网电价;强制光伏上网电价;回购电价;电价补贴上网电价08年产能仅次于中国而位居第二的德国,因实施上网电价(Feed-in Tariff)政策(规定政府必须以高于市场价的价格从电力公司
trade-in tariff 正确翻译是:贸易关税
如果你问的是feed-in tariff的话就是上网电价.
上网电价和回购电价本质上是一样的,只是在不同语境中的不同翻译.

折旧关税