英语翻译Occupying two important heritagebuildings symbolic of Singapore’snationhood,the Gallery will be aleading civic and cultural destination.These beloved monuments will betransformed into an art museum ofinternational stature while maintain

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 20:41:50

英语翻译Occupying two important heritagebuildings symbolic of Singapore’snationhood,the Gallery will be aleading civic and cultural destination.These beloved monuments will betransformed into an art museum ofinternational stature while maintain
英语翻译
Occupying two important heritage
buildings symbolic of Singapore’s
nationhood,the Gallery will be a
leading civic and cultural destination.
These beloved monuments will be
transformed into an art museum of
international stature while maintaining
a deep respect for their original
architecture.

英语翻译Occupying two important heritagebuildings symbolic of Singapore’snationhood,the Gallery will be aleading civic and cultural destination.These beloved monuments will betransformed into an art museum ofinternational stature while maintain
由新加坡的民族象征, 两幢历史悠久的建筑物(最高法院原址和政府大厦)改建成的国家艺术馆, 将会成为重要的市民文化旅游目的地. 似纪念碑意义存在这两幢建筑物将变身为世界级艺术博物馆, 但同时会保留原建筑的特色,以示尊重.
希望能帮到你~~

意思:  
占地两个重要的遗产,
  建筑象征新加坡的画廊将独立的领先的公民文化的目的地。
  这些心爱的纪念碑转变成一个艺术博物馆的国际地位而维持深尊重他们的原创建筑。