请英语高手为我解答电影里的一句话我的工作语言是英语,英语并不差,不看字幕看原版片问题不大.几年前,看了一部片子,其中一句话困扰我到现在都无法解读.该片讲述的是一个美国畅销书作

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 02:13:04

请英语高手为我解答电影里的一句话我的工作语言是英语,英语并不差,不看字幕看原版片问题不大.几年前,看了一部片子,其中一句话困扰我到现在都无法解读.该片讲述的是一个美国畅销书作
请英语高手为我解答电影里的一句话
我的工作语言是英语,英语并不差,不看字幕看原版片问题不大.
几年前,看了一部片子,其中一句话困扰我到现在都无法解读.
该片讲述的是一个美国畅销书作家,怎样从落魄到贫民窟,然后通过自己的信仰,然后一步步努力成为畅销书作家的心路历程.
该片的开头就是他参加他的书迷见面会,进行交流,最后有一个读者很激动地站起来,质疑主人公书中的观点和行为并不一致,认为他是骗子,全场哗然.主人公很坦然,很平静说的一句话:
You get me all wrong.
之后全场所有人起立长时间热烈鼓掌.
这句话的单词非常非常简单,但是结合前后环境和反应,我无法准确理解这句话的确切意思,甚至无法理解这个情节.而且当时的字幕也唯独这句话没有翻译,我相信翻译者也和我一样迷惑了.
这句简单的话怎么理解,请帮我分析下前后的语境,以解我心头之惑,
由于是几年前看的,片名已经记不太清了,好像叫心灵路途之类的,是真人故事改编的。迷惑我的是,这个情节就像我平时给别人做presentation,下面有人强烈质疑你。怎么就能靠一句话让全场大翻盘呢。主人公只说了这一句话,就全场起立鼓掌,整个情节只有1分钟,很连贯,没有多余的动作和语言。如果简单的理解为:你们误会了。在这样的场景下,在整部片子中没有任何情节可以对这句话做解释。
准确地说,是我无法理解这个情节,无法理解为什么这样一句话,就能达到这样的效果。
到目前为止,我也一直偏向二楼的解释:你一点都不了解我。可我想知道是否有更贴切的说法。
经查证,原文就是:You get me all wrong.

请英语高手为我解答电影里的一句话我的工作语言是英语,英语并不差,不看字幕看原版片问题不大.几年前,看了一部片子,其中一句话困扰我到现在都无法解读.该片讲述的是一个美国畅销书作
我认为这句话包含了一种饱经沧桑之后那种面对凡人的反对的泰然.
我理解那句话的意思是“你们怎么可以理解我的境界呢”
可能不是这句话本身,而是作者当时的平静打动了所有人.(因为在座各位肯定都为作者捏一把汗,它能如此平静,令人动容).
当然不排除电影导演为了故弄玄虚,故意叫你听不懂,才叫你有的回味.

只知道是说:你一点也不了解我,至于前后语境,没有看过电影,我也不大懂啊

楼主,根据我的理解,我感觉这句话你没有必要深究,虽然你认为可能很有意义,但是这句话可能就是突出一开始电影主人公比较成功,名气在外,说一句话为自己反驳,就理所当然能赢得掌声,也不足为奇。这句应该是为了推动电影情节的吧,毕竟电影开始部分不是高潮,电影的教育意义,启发思想等情节一般都是在结尾处吧。
you get me all wrong 也许是他之前出的某本有名的书里的一句话吧,大家都比较熟悉...

全部展开

楼主,根据我的理解,我感觉这句话你没有必要深究,虽然你认为可能很有意义,但是这句话可能就是突出一开始电影主人公比较成功,名气在外,说一句话为自己反驳,就理所当然能赢得掌声,也不足为奇。这句应该是为了推动电影情节的吧,毕竟电影开始部分不是高潮,电影的教育意义,启发思想等情节一般都是在结尾处吧。
you get me all wrong 也许是他之前出的某本有名的书里的一句话吧,大家都比较熟悉,放在这里又正好可以反驳对方

收起

没看过
可能与书里的内容或主题有关,在电影里找吧。

他的意思可能是:照你这么说,我全错了,错得一文不值。这句话很短,但要用同样简短的中文表达同一种语境我想很难,只能说『只能意会,不能言传』

你完全误解了我的意思,你完全误会了我的意思。

似应为: You get me all along (不应是 wrong )

前后的语境 不清楚,不知道哪部电影
不过这句话就是 你们误会我了
不复杂吧,你想多了
那只是电影情节而已
故意突出主角,不必当真,现实中也许说了那句就是普通的意思而已。这是导演的事。
导演的心思你别猜,猜了你也猜不明白...

全部展开

前后的语境 不清楚,不知道哪部电影
不过这句话就是 你们误会我了
不复杂吧,你想多了
那只是电影情节而已
故意突出主角,不必当真,现实中也许说了那句就是普通的意思而已。这是导演的事。
导演的心思你别猜,猜了你也猜不明白

收起

你我都错了。

get在英语中是一个词意变幻很丰富的词。只能联系具体的语境去判断。根据你提供的细节,在此处应该是“理解”、“把握”、“领会”的意思,与“grasp”、“catch”类似,所以可以译为:
你完全误解我了!
或:
你把我的意思完全领会错了!...

全部展开

get在英语中是一个词意变幻很丰富的词。只能联系具体的语境去判断。根据你提供的细节,在此处应该是“理解”、“把握”、“领会”的意思,与“grasp”、“catch”类似,所以可以译为:
你完全误解我了!
或:
你把我的意思完全领会错了!

收起

你看错我了
你选错人了
你不了解我
你误解我了
可能是是主角是卧底,最后勾出老大说的一句话.
you.... why you betray me ?
ha, sorry,[You get me all wrong.],i am a intelligence agent .
之类的对白吧..

很少说You get me all wrong,听起来很奇怪。
大部分时候用过去时you got me all wrong。
这句话没有什么很ambiguous 的含义,应该只是情节关系

请英语高手为我解答电影里的一句话我的工作语言是英语,英语并不差,不看字幕看原版片问题不大.几年前,看了一部片子,其中一句话困扰我到现在都无法解读.该片讲述的是一个美国畅销书作 初中英语--帮忙译一句话请英语高手帮忙把''如果可以.我希望你以后来中国工作''译成英语. 怎么样修改电影里的英语把它修改成国语就是我想把电影里的【英文声音】修改为【中文语音】知道怎么搞的高手教教我吧 我高三的,请问英语怎么突破130啊?高手请帮忙解答. 请高手帮我解答线性代数的习题 英语电影里常听到的一句话是什么意思? 求英语高手为我解答一句话我写的对不对这要从长远和短期两方面来考虑我是这么翻译的: it should be considered in the long term and short term这样对不对啊?. 用法语单词造句! 求高手解答,尽量简单,不会法语的请不要乱答好吗,谢谢各位了!在下列14个单词里选择10个造句,可以每个词一句话,也可以 一句话里包括两个或几个词,不过语法请一定要对,我 请英语高手帮我中译英一句话,50分噢因为工作原因,我不能实现对一个人的承诺了,但是我又不好明说,这句话是:“请相信我,会有人比我更爱你.”我要通俗易懂,最好是谚语形式的,CHANGE ENGLISH 请高手给我解答一下英语题目! 请高手推荐练习英语的好电影 请高手推荐几部有助于提高英语的电影~ 求英语电影里经常用的一句话主人公遇到不可思议的事或什么什么的经常说what that hall我只听个大概,不知道是不是这个 请英语高手帮我翻译一句话(中译英) 谢谢 一定要准确哦!如果真的可以在一起 我愿等 直到永远请帮个小忙!谢谢!请务必准确! 歌舞青春,关于英语电影里的插曲歌里的我为人人,人人为我 是怎么说的 英语高手帮我翻译一句话谁能阻挡我前进的步伐谢谢! 英语翻译电影偷天换日里的一句话. 请英语高手帮翻译一句话:光是时间的印迹.