日語中sa you na ra 是再見,那么sa you na ra wa 我在聽一首歌時有一個疑問,sa you na ra 是“再見不是永別”這個意思嗎?為什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 05:26:37

日語中sa you na ra 是再見,那么sa you na ra wa 我在聽一首歌時有一個疑問,sa you na ra 是“再見不是永別”這個意思嗎?為什么?
日語中sa you na ra 是再見,那么sa you na ra wa
我在聽一首歌時有一個疑問,sa you na ra 是“再見不是永別”這個意思嗎?為什么?

日語中sa you na ra 是再見,那么sa you na ra wa 我在聽一首歌時有一個疑問,sa you na ra 是“再見不是永別”這個意思嗎?為什么?
不是啊,sayounara本来就是再见,并带有永别的意思.详情例子可以参见GTO第八集.至于sayounarawa,假如后面没有接东西的话,wa只是语气词而已,意思不改变.

さようなら/さようならわ是一个意思,现代日语中多表达永别、诀别的含义(原意当然是再见)啦。 不同的是:后者多用于女性语气的表现。最后一个假名wa是语气词,表现柔美亲和的语气。特别是歌词中多用,呵呵。