文言文宋江起河朔翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 13:10:01

文言文宋江起河朔翻译
文言文宋江起河朔翻译

文言文宋江起河朔翻译
宋江在河朔起事,转战十郡,官军不敢触其锋芒.宋江军队将到海州,叔夜派侦探侦知他们的去向,宋江军队直接到海边,抢走大船十多艘,运载战利品.张叔夜于是招募死士得到一千人,在城边设伏,而让轻兵在海边抵抗,引诱宋江军队作战.先把壮卒埋伏在海旁,等两军作战时,用火烧掉宋江军队的船只.宋江军队听说船被烧,都没有斗志,伏兵乘机攻击,活捉宋江军队的副首领,宋江才投降.
  加任直学士,改任知济南府.山东各地盗贼突然到来,叔夜估计无力抵挡,对僚佐们说:“如果束手等待援兵,百姓将没有一个活下来,应当用计拖延.如果能拖延三天,我的大事就能成功.”于是拿出原来用过的赦免盗贼的文书,让邮卒送到郡里,盗贼们听说,果然稍稍松懈.叔夜在谯门会饮,显示自己的闲暇,派官员把恩旨告诉盗贼.盗贼猜疑不止,到晚上还未做出决断.叔夜调派五千士卒,趁盗贼松懈时加以攻击,盗贼们溃逃了,追杀数千人.因战功升任龙图阁直学士、知青州.
  靖康改元,金兵南下,叔夜再次上章请求拨给骑兵,与诸将并力截断敌人归路,奏章未上报.改任知邓州.四道设置元帅,叔夜兼任南道都总管.金兵再次攻到,钦宗下手令催他入京保卫.立即自己统率中军,他的儿子伯奋率领前军,仲熊率领后军,共三万人.第二天出发.到了尉氏,与金人游兵相遇,转战前进.十一月十五日,到达京都,皇帝到南薰门接见他们,军容非常整齐.入宫谈话,张叔夜认为敌人兵锋锐利,希望像唐明皇避安禄山之乱那样,暂时到襄阳然后再准备到雍.皇帝点头同意.加任他为延康殿学士.闰月,皇帝登上城楼,叔夜在玉津园排列军队,铠甲放光,在城下拜舞.皇帝越发高兴,升任他为资政殿学士,令他带兵入城,不久任签书枢密院.接连四天,与金兵大战,斩杀金兵金环贵将二人.皇帝派使者送去蜡书,把褒扬宠任张叔夜的事情传告各地,但仍没有军队开来.城陷后,叔夜受伤,父子仍竭力作战.皇帝再次驾车出城,叔夜因此叩马而谏,皇帝说:“我为了百姓的缘故,不得不亲自前往.”叔夜痛哭着再次跪拜,人们都哭了起来.皇帝回头喊着他的字说“:嵇仲努力吧!”
  金人打算另立异姓为帝,叔夜对孙傅说:“现在的事态,只有一死而已.”写信给金兵两位元帅,请求立太子为帝以符民望.两位元帅大怒,追到军中,到了后来叔夜仍然抗请如初,于是跟着皇帝到北方金国去.途中不吃饭,只不过不时喝些汤而已.到达白沟时,车夫说:“过了界河了.”叔夜就突然惊起,仰天大呼,于是不再说话.第二天,去世,终年六十三岁.死讯传来,朝廷追赠他为开府仪同三司,谥号为忠文.