生存还是毁灭,这是个问题 谁能告诉哥全文?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 07:02:58

生存还是毁灭,这是个问题 谁能告诉哥全文?
生存还是毁灭,这是个问题 谁能告诉哥全文?

生存还是毁灭,这是个问题 谁能告诉哥全文?
《哈姆雷特》原文是这样的:Hamlet:To be,or not to be- that is the question:Whether it's nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them.To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache,and the thousand natural shocks That flesh is heir to.'Tis a consummation Devoutly to be wish'd.To die- to sleep.To sleep- perchance to dream:ay,there's the rub!For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause.There's the respect That makes calamity of so long life.For who would bear the whips and scorns of time,Th' oppressor's wrong,the proud man's contumely,The pangs of despis'd love,the law's delay,The insolence of office,and the spurns That patient merit of th' unworthy takes,When he himself might his quietus make With a bare bodkin?Who would these fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death- The undiscover'd country,from whose bourn No traveller returns- puzzles the will,And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all,And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action.
  翻译
  哈:{自言自语} 生存或毁灭,这是个问题:是否应默默的忍受坎坷命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服.此二抉择,究竟是哪个较崇高?死即睡眠,它不过如此!倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么,此结局是可盼的!死去,睡去...但在睡眠中可能有梦,啊,这就是个阻碍:当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刀了之?还有谁会肯去做牛做马,终生疲於操劳,默默的忍受其苦其难,而不远走高飞,飘於渺茫之境,倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?此境乃无人知晓之邦,自古无返者.

生存还是毁灭,这是个问题 谁能告诉哥全文? 生存还是毁灭 全文的中英文朗诵 生存还是毁灭?这是个问题.英文如何翻译,出自何处? 急用,《生存还是毁灭》全文我想要中文版的, 急用,《生存还是毁灭》全文,要中文的. “生存还是毁灭……”生存还是毁灭?这是个问题…… ”帮忙把这莎士比亚的这一段翻译成英文要全部的 汉文译者为什么要翻译成生存还是毁灭 ,这是个值得考虑的问题 生存还是毁灭,这是一个问题 是谁说的, 莎士比亚四大悲剧中哈姆雷特里最经典的一句台词:生存还是毁灭这是个问题”的理解 英语翻译生存还是毁灭?这是个问题.可不可以翻译为::To be,or not to be- that is the question 英语翻译生存还是毁灭?这是个值得思考的问题.英文翻译是什么.再简单介绍这句话的由来. 哈姆雷特to be or not to be this is a problem “生存还是毁灭 生存还是毁灭 这是一个问题 跪求莎士比亚《哈姆雷特》剧中哈姆雷特“生存还是毁灭,这是一个问题”的闻名独白. 生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题.关于这段话的赏析 “生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题.这句话为什么广为流传. 生存还是毁灭,这是一个问题 这句话怎么翻译 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题?深刻含义是什么? 生存还是毁灭,这是一个问题.更深一层的意思,精练.3Q!