文言文有尾者斩要带译文注释 第一句是 艾子浮于海 ,我看到你写的了,你的对吗/

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:20:49

文言文有尾者斩要带译文注释 第一句是 艾子浮于海 ,我看到你写的了,你的对吗/
文言文有尾者斩要带译文注释 第一句是 艾子浮于海 ,我看到你写的了,你的对吗/

文言文有尾者斩要带译文注释 第一句是 艾子浮于海 ,我看到你写的了,你的对吗/
【原文】:
艾子浮于海,夜泊岛峙.中夜闻水下有人哭声,复若人言,遂听之.其言曰:“昨日龙王有令:‘应水族有尾者斩.’吾鼍也,故惧诛而哭;汝蛤蟆无尾,何哭?”复闻有言曰:“吾今幸无尾,但恐更理会蝌蚪时事也.”
【译文】
艾子乘船在大海中航行,晚上停泊在一个海岛上,半夜听见水底下有人哭,又好像有人在说话.就认真地听着.
其中一个人说:"昨天龙王下了一道命令,水族中凡是有尾巴的都要斩首.我有一条鼍呀,很害怕被杀头所以才哭.而你是只蛤蟆,又没有尾巴,为什么也哭个不停呢?"
又听见一个声音说:"我现在幸亏没有尾巴,但害怕龙王追究我当蝌蚪的事情啊!"

结合下文,应该没错,详见“浮”字
浮涉(乘舟渡水);浮淫(划船游乐);浮舟(行船)