英语翻译简单英语谚语翻译:1.first come,first served.、2.one never notices what has been done;one can only see what reamins to be done.3.Natural ability without education has more often attained to glory and virtue than education wothout

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 05:19:56

英语翻译简单英语谚语翻译:1.first come,first served.、2.one never notices what has been done;one can only see what reamins to be done.3.Natural ability without education has more often attained to glory and virtue than education wothout
英语翻译
简单英语谚语翻译:
1.first come,first served.、
2.one never notices what has been done;one can only see what reamins to be done.
3.Natural ability without education has more often attained to glory and virtue than education wothout ability.

英语翻译简单英语谚语翻译:1.first come,first served.、2.one never notices what has been done;one can only see what reamins to be done.3.Natural ability without education has more often attained to glory and virtue than education wothout
先到先得
不要注意已经做了哪些,而去考虑还有哪些有待去做.
没受过教育的天才,相较于没有天才的教育,更容易获得荣耀

1、先到先得【先来后到】
2、得到的永远不知道珍惜,总是期望还未得到的事物
【人们从不在意哪些事情已经完成,而总是盯着尚未完成的事情】
3、拥有才能却未能毕业【大学毕业?】的人往往比毕业却无才的人更能获得成功与荣誉。

1.first come, first served.
2.one never notices what has been done;one can only see what reamins to be done.
3.Natural ability without education has more often attained to glory and virtue tha...

全部展开

1.first come, first served.
2.one never notices what has been done;one can only see what reamins to be done.
3.Natural ability without education has more often attained to glory and virtue than education wothout ability.
先到先得
不要注意已经做了哪些,而去考虑还有哪些有待去做。
没受过教育的天才,相较于没有天才的教育,更容易获得荣耀

收起