询问大家一些美国俚语Dizzle, shizzle,nizzle,hizzle,drizzle,有谁知道吗,谢谢啦

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:42:33

询问大家一些美国俚语Dizzle, shizzle,nizzle,hizzle,drizzle,有谁知道吗,谢谢啦
询问大家一些美国俚语
Dizzle, shizzle,nizzle,hizzle,drizzle,有谁知道吗,谢谢啦

询问大家一些美国俚语Dizzle, shizzle,nizzle,hizzle,drizzle,有谁知道吗,谢谢啦
Dizzle:
可以泛指一些英文单词以“D”为开头的真实事物.
例如:
"What's the dizzle(deal)." (怎么交易?)
"Can I have a dizzle(drink)." (我能有杯喝的吗?)
"Pass me the dizzle(bong)." (把那钟给我.)
"Keen to dizzle(leave)." (坚持离开.)
Rizzle: "Yo what up dizzle(Dog=fella)? ”(嗨,小伙子好吗?)
-----------------------------------------------------
Shizzle:
是的,真的意思.还有一种骂人的意思(Shit的意思,出于斯文不做翻译.)
例如:
真的 - “Fo Shizzle” = For Sure
Shit - “That's The Shizzle”
-------------------------------------------------------
Nizzle
意思指黑人.一般人使用Nigga或Nigger(意思和Nizzle一样).
这是对美国黑人非常不礼貌的用词.使用的后果一般很严重,做好拔抢准备吧.
(有时候指朋友的意思,看情况用.)
White guy "what up nizzle?"
Black guy "nizzle?"
White guy "you know what I mean bro?"
Black guy "you mean I'm a nigger."
White guy "Nah man, it ain't like that."
Black guy punches the white guy.
----------------------------------------------------------
Hizzle
意思是房子(House).
例如:
“Fo shizzle,get up out dis hizzle. ”(说真的,你给我滚出这个房子!)
"What be the shizzle at the hizzle, my bro?"
(兄弟,你房子里发生什么事了?)
-----------------------------------------------------------
Drizzle
字面解释为蒙蒙细雨,毛毛雨.
例如:
“I love to walk with the drizzle, my nizzle! ”
(我喜欢这样有点蒙蒙细雨的漫步,朋友.)
还有一种意思解释为大麻的意思.
例如:
"The drizzle I smoked last night was covered in crystals. "
我昨晚吸的大麻是包在水晶里面的.

这应该是美国黑人的用语, 白人很少用.
DIZZLE = DOG
SHIZZLE = SURE
NIZZLE = NIGGA (NIGGER)
HIZZLE = HOUSE
DRIZZLE = 毛毛雨
例句:
fo shizzle dizzle = for sure dog
这里DOG的意思是哥们. 全句就是那当然啦哥们.
f...

全部展开

这应该是美国黑人的用语, 白人很少用.
DIZZLE = DOG
SHIZZLE = SURE
NIZZLE = NIGGA (NIGGER)
HIZZLE = HOUSE
DRIZZLE = 毛毛雨
例句:
fo shizzle dizzle = for sure dog
这里DOG的意思是哥们. 全句就是那当然啦哥们.
fo shizzle my nizzle it's jus a drizzle
下的只是毛毛雨
fo shizzle my nizzle = for sure my nigga
nigga = nigger 但是黑人互相可以叫对方nigga, 以前黑奴制度的时候, 白人称黑人nigger. 如果你不是黑人就千万不可以用nigga这个词, 否则被人打的.
全句意思就是当然啦我的黑人兄弟.

收起

idk