这句话是中式表达,请问如何改成正确的?the large aircraft consume aviation fuel is breathtaking.翻译:大型飞机对航空燃油的消耗是惊人的.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 12:24:34

这句话是中式表达,请问如何改成正确的?the large aircraft consume aviation fuel is breathtaking.翻译:大型飞机对航空燃油的消耗是惊人的.
这句话是中式表达,请问如何改成正确的?
the large aircraft consume aviation fuel is breathtaking.
翻译:大型飞机对航空燃油的消耗是惊人的.

这句话是中式表达,请问如何改成正确的?the large aircraft consume aviation fuel is breathtaking.翻译:大型飞机对航空燃油的消耗是惊人的.
The aviation fuel consumption of this large aircraft is astonishing!

The fule consumption of large aircraft is amazing.

The aviation fuel consumption of large aircrafts is breathtaking

这句话是中式表达,请问如何改成正确的?the large aircraft consume aviation fuel is breathtaking.翻译:大型飞机对航空燃油的消耗是惊人的. 英语翻译-----May I speak to Mr.Smith?-----____________________.(抱歉,他不在这里.)答案说sorry,he isn't here.是中式表达法,请问有留学经验的老师们,native English speakers到底怎么说这句话呢? i just can't get the meaning 这句话是不是中式英语?I can't just get the meaning.是正确的? question如何发音?快丝清 是中式英语快丝衬 是不是正确的发音 英语问题 都说这是中式表达法?大哥大姐帮忙改个英式的?therefore female will be more dangerous中式表达, which engage in the vocation. 请用英语翻译这句话:与次爱的人相濡以沫,与最爱的人相忘江湖 语法一定要正确,不可以是中式英语. 请问There are twice more girls than boys.这句话是否表达正确?意思是不是女生是男生的三倍? 这大大出乎我意料.”把这句话改成强烈表达出意料的句子是 “这大大出乎我意料.”把这句话改成强烈表达出乎意料的句子是--------------- 这句话如何用英语表达最好?【难】 如下:请你在说英语的时候不要略音太严重好吗?【如何翻译啊,特别是略音,不要翻译机不要中式英语, pass the test ,happy go home.我觉得这句英语很明显是中式英语,谁帮我改下pass the test ,happy go home.我觉得这句英语很明显是中式英语.请哪位英语高手按这句话的意思帮我改成地道的英语! 《陋室铭》的作者是北宋哲学家周敦颐,文章表达了他“出淤泥而不染”的生活态度这个正确吗 不正确请改成!就改这句话! 外国人很难看懂中式英文,这句话的英文翻译 简约不简单,平凡不平庸我要E文的,原版的哦,不要中式的我是要英文版式的,英语这句话该怎样表达 写几道中式家常菜的英语表达法 请问动物是如何表达感情的? 请问这句话用英语这么表达是否正确?当然,还有一个选择,就是为您退款.Of course,another option is refund to you.如果不正确的话,请问该如何表达?或者说怎样表达更好? 请问:identify identity是识别身份的意思吗?总觉得有点不对劲!那么请问识别身份这句话如何表达?